The O'Jays - Made It Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Made It Back» из альбомов «Imagination» и «Soul Series, Vol. 2» группы The O'Jays.

Текст песни

Yeah, yeah, yeah, yeah
I made it back, made it back, yes, I did
Oh, yeah, yeah, yeah, I did, I made it back
Here we go another day, another dollar
Life on the road, where the ladies scream and holler
So good to know when the show is over
That you’ll be there for me, the only one I need
Ain’t you glad I made it back
Ain’t you glad I’m still around
So glad you’re still the one
And heaven knows it’s good to be home
Oh, I made it back for your love
I hate to go but that’s the way I make us a living
When I get home, all my best I will be giving
Oh, but to know all the loving that we share
Though you’re deep down in my soul
You were wishin' your body’s not there
Ain’t you glad I made it back
Ain’t you glad I’m still around
So glad you’re still the one
And heaven knows it’s good to be home
I made it back for your love
Whether near, whether far, you’re the beat of my heart
You’re my wake up call,
Your my spirit when I need, even when I’m defeated
I’ll give you the best that I can 'cause you’re my biggest fan
Ain’t you glad I made it back
Ain’t you glad I’m still around
So glad you’re still the one
And heaven knows it’s good to be home
I made it back for your love
Ain’t you glad I made it back
So glad you’re still the one
And heaven knows it’s good to be home
I made it back for your love
Ain’t you glad I made it back
Ain’t you glad I’m still around
So glad you’re still the one
And heaven knows it’s good to be home
I made it back for your love
Ain’t you glad I made it back
Ain’t you glad I’m still around
So glad you’re still the one

Перевод песни

Да, да, да, да ...
Я вернулся, вернулся, вернулся, да, вернулся.
О, да, да, да, да, я сделал это, я вернулся.
Вот и новый день, еще один доллар.
Жизнь на дороге, где девушки кричат и кричат
Так хорошо, чтобы знать, когда шоу закончится,
Что ты будешь рядом со мной, единственный, кто мне нужен.
Разве ты не рад, что я вернулся?
Разве ты не рад, что я все еще рядом?
Так рад, что ты все еще одна,
И бог знает, что хорошо быть дома.
О, я вернулся ради твоей любви.
Я ненавижу уходить, но так я зарабатываю на жизнь,
Когда возвращаюсь домой, я отдам все, что смогу.
О, но знать всю любовь, что мы разделяем,
Хотя ты глубоко в моей душе,
Ты желал, чтобы твое тело не было рядом.
Разве ты не рад, что я вернулся?
Разве ты не рад, что я все еще рядом?
Так рад, что ты все еще одна,
И бог знает, что хорошо быть дома.
Я вернулся ради твоей любви,
Будь то рядом, будь далеко, ты-биение моего сердца,
Ты-мой зов пробуждения,
Твой мой дух, когда мне нужно, даже когда я побежден,
Я дам тебе лучшее, что могу, потому что ты мой самый большой поклонник.
Разве ты не рад, что я вернулся?
Разве ты не рад, что я все еще рядом?
Так рад, что ты все еще одна,
И бог знает, что хорошо быть дома.
Я вернулся ради твоей любви,
Разве ты не рад, что я вернулся?
Так рад, что ты все еще одна,
И бог знает, что хорошо быть дома.
Я вернулся ради твоей любви,
Разве ты не рад, что я вернулся?
Разве ты не рад, что я все еще рядом?
Так рад, что ты все еще одна,
И бог знает, что хорошо быть дома.
Я вернулся ради твоей любви,
Разве ты не рад, что я вернулся?
Разве ты не рад, что я все еще рядом?
Так рад, что ты все еще та самая.