The New Christy Minstrels - Company of Cowards текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Company of Cowards» из альбома «Today» группы The New Christy Minstrels.

Текст песни

As I was walkin' down the road, 'twas on one summer’s day
What d’you suppose I chanced to see, goin' the other way?
Well I knew it weren’t the Navy nor the whole McDougal clan
'Twas a company of cowards, I could tell by the way they ran
Oh get around oh get around get around
Oh get around get away
'Tis a company of cowards
And they’ve come to save the day
You should’ve seen their uniforms, shabby as you please
Mighty shy of buttons, rather baggy at the knees
And such was their appearance, we laughed until we cried
It’s a pity, Mr. Lincoln, they’re not on the other side
I don’t recall I ever heard that bugle sound retreat,
I could only hear the thunder of a hundred scamperin' feet.
It was forward into battle they came marching one by one
But I guess they thought it over, and they thought it best to run
All men who bear the saber share the scandal of that day
Napoleon would have died of shame to see them run away
Remember George at Valley Forge made the British boys behave
You can well imagine now he’s rolling over in his grave

Перевод песни

Когда я шел по дороге, два дня в один летний день
Что, по-твоему, я случайно увидел, пошла иначе?
Я знал, что это не Военно-морской флот, не весь клан Макдугала
«Twas - компания трусов, я мог сказать, как они бежали
О, обойти вокруг, обойти вокруг
О, отойди отсюда
«Это компания трусов
И они пришли, чтобы спасти день
Вы должны были увидеть свою униформу, потертую, как вам угодно
Могучая стесняясь кнопок, довольно мешковатая на коленях
И таков был их внешний вид, мы смеялись, пока не закричали
Жаль, мистер Линкольн, они не с другой стороны
Я не помню, что когда-либо слышал, что звук звукового отступления,
Я слышал только гром стомперских ног.
Они пошли в бой, они шли один за другим
Но я думаю, они подумали об этом, и они подумали, что лучше всего бежать
Все люди, которые несут саблю, разделяют скандал того дня
Наполеон умер бы от стыда, чтобы убежать от них
Помните, что Джордж в Долине Фордж заставил британских мальчиков вести себя
Вы можете себе представить, что сейчас он катится в своей могиле