The Lonely Island - Turtleneck & Chain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Turtleneck & Chain» из альбома «Turtleneck & Chain» группы The Lonely Island.
Текст песни
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
My turtleneck fat and my chain so thin
And I’m sipping light beer, and my crew right here
Chain razor thin light beer in my cup
And my sweater on turtle with the neck on puff
Huge turtle neck and my chain so skinny
Beer light all night, stand up get dizzy
Light cup, beer drink, thin so chain, neck turtle fat, man I won’t say it again
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Turtle neck (check) with another on deck
In case I spill something on it (Like some light beer?), yeah!
We be bragging about who’s chain be the thinnest
Turtle neck thicker than Delta Burke swimmin' in a Guiness (Now bear witness)
But they can’t see my chain
Metal so thin it dissolves when it rains
Got more chains than the snow patrol
Everyone razor thin like an insect stripper pole
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Chain so light when a breeze roll by, man, it float (oh man, it float)
And my beer so light you could see right through it, like a ghost
And I also wear turtlenecks
Sweaters swallowing my chain like it’s stuck in the couch
Looking like cookie monster flossing his mouth
Find me cooling on the corner sipping light beer foam
You can tell by my turtle neck and chain that I bone
Turtleneck, light beer and a thin ass chain, and that’s it
Turtleneck, light beer and a thin ass chain, and that’s it
The rabbit kicked the bucket, dog said fuck it
Get my 2 step on, with my turtle neck on
Thin ass chain, light beer in my glass
Mackin at the bitches, the ones with the ass
Girl you know it’s true, tell me what it do
Oh you like my style, say you like my crew
Say you wanna' be under my chest, this turtle neck is like one of my best
Say you wanna' be under my chest, this turtle neck is like one of my best
So I guess your dress, no stress, staying fresh is my vendetta
I’m a crook, so my look, I’m a game go getta
The fatter, the puffier, the fluffier, the bigger the turtleneck
The more gangster it is
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
Turtle neck n' chain
(Sipping on a light beer)
Перевод песни
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)
Мой водолазный жир и моя цепь такие тонкие,
И я потягиваю светлое пиво, и моя команда прямо здесь.
Цепная бритва, тонкое светлое пиво в моей чашке
И мой свитер на черепахе с шеей на затяжке,
Огромная черепашья шея и моя цепь, такая тощая,
Пиво светит всю ночь, вставай, кружись,
Кружись, пивной напиток, тонкая, такая цепь, шея, черепаший жир, Чувак, я не скажу этого снова.
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)
Черепашья шея (зацени) с другой на палубе,
На случай, если я что-то пролью на нее (как немного светлого пива?), да!
Мы хвастаемся тем, кто цепь, быть тончайшей черепашьей шеей толще, чем Дельта Берк плывет в догадке (теперь будь свидетелем), но они не могут видеть мою цепь, металл настолько тонкий, что растворяется, когда идет дождь, у них больше цепей, чем у снежного патруля, все тонки, как стриптизерша из насекомых, Черепашья шея n 'цепь, черепашья шея n' цепь (потягивая светлое пиво)
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)
Цепь такая легкая, когда ветер проходит мимо, чувак, она плывет (о, чувак, она плывет), а мое пиво такое светлое, что ты можешь видеть сквозь него, как призрак, и я также ношу свитера с водолазками, проглатывая мою цепь, словно она застряла на диване, выглядя как монстр-печенька, льющийся из его рта, Найди меня, остывущую на углу, потягивая светлую пивную пену.
Ты можешь сказать по моей черепашьей шее и цепи, что я костяная
Водолазка, светлое пиво и тонкая цепь, вот и все.
Водолазка, светлое пиво и тонкая цепь, вот и все.
Кролик пнул ведро, пес сказал: "К черту!"
Получите мои 2 шага, с моей черепашьей шеей на
Тонкой цепочке, светлое пиво в моем бокале,
Скакать в суках, те, с задницей.
Девочка, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, скажи мне, что это значит.
О, тебе нравится мой стиль, скажи, что тебе нравится моя команда,
Скажи, что хочешь быть под моей грудью, эта черепашья шея-одна из моих лучших.
Скажи, что хочешь быть под моей грудью, эта черепашья шея - одна из моих лучших,
Так что, думаю, твое платье, без стресса, оставаться свежим - моя вендетта.
Я мошенник, так что, мой взгляд, я игра, давай,
Давай, толще, круче, круче, чем больше водолазка,
Тем больше гангстеров.
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)
Черепашья шея N 'цепь,
Черепашья шея n' цепь,
Черепашья шея n ' цепь (
потягивая светлое пиво)