The Kinks - Dead End Street текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dead End Street» из альбома «The Anthology 1964 - 1971» группы The Kinks.
Текст песни
There's a crack up in the ceiling,
And the kitchen sink is leaking.
Out of work and got no money,
A sunday joint of bread and honey.
What are we living for?
Two-roomed apartment on the second floor.
No money coming in,
The rent collector's knocking, trying to get in.
We are strictly second class,
We don't understand,
(dead end!)
Why we should be on dead end street.
(dead end!)
People are living on dead end street.
(dead end!)
Gonna die on dead end street.
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
On a cold and frosty morning,
Wipe my eyes and stop me yawning.
And my feet are nearly frozen,
Boil the tea and put some toast on.
What are we living for?
Two-roomed apartment on the second floor.
No chance to emigrate,
I'm deep in debt and now it's much too late.
We both want to work so hard,
We can't get the chance,
(dead end!)
People live on dead end street.
(dead end!)
People are dying on dead end street.
(dead end!)
Gonna die on dead end street.
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
(dead end!)
People live on dead end street.
(dead end!)
People are dying on dead end street.
(dead end!)
Gonna die on dead end street.
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Head to my feet (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
How's it feel? (yeah)
How's it feel? (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Перевод песни
Там есть трещина в потолке,
И кухонная раковина протекает.
Без работы и денег не было,
Воскресное соединение хлеба и меда.
Для чего мы живем?
Двухкомнатная квартира на втором этаже.
Нет денег,
Стук сборщика, пытаясь войти.
Мы строго второй класс,
Мы не понимаем,
(тупик!)
Почему мы должны быть на тупиковой улице.
(тупик!)
Люди живут на тупиковой улице.
(тупик!)
Собираюсь умереть на тупиковой улице.
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)
В холодное и морозное утро,
Протрите глаза и остановите меня, зевая.
И мои ноги почти замерзли,
Вскипятите чай и поставьте тост.
Для чего мы живем?
Двухкомнатная квартира на втором этаже.
Нет шансов эмигрировать,
Я глубоко в долгу, и теперь уже слишком поздно.
Мы оба хотим так усердно работать,
Мы не можем получить шанс,
(тупик!)
Люди живут на тупиковой улице.
(тупик!)
Люди умирают на тупиковой улице.
(тупик!)
Собираюсь умереть на тупиковой улице.
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)
(тупик!)
Люди живут на тупиковой улице.
(тупик!)
Люди умирают на тупиковой улице.
(тупик!)
Собираюсь умереть на тупиковой улице.
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)
Поднимитесь на ноги (да)
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)
Как это чувствуется? (Да)
Как это чувствуется? (Да)
Мертвая улица (да)
Мертвая улица (да)