The King's Singers - Of all the birds that I do know текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Of all the birds that I do know» из альбомов «The Sound of The King's Singers» и «Madrigals & Songs From The Renaissance» группы The King's Singers.
Текст песни
Of all the birds that I do know
Philip my sparrow hath no peer
For sit she high, or sit she low
Be she far off, or be she near
There is no bird so fair, so fine
Nor yet so fresh as this of mine
For when she once hath felt a fit
Philip will cry still:
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
For when she once hath felt a fit
Philip will cry still:
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Come in a morning merrily
When Philip hath been lately fed;
Or in an evening soberly
When Philip list to go to bed
It is a heav’n to hear my Phipp
How she can chirp with merry lip
For when she once hath felt a fit
Philip will cry still:
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
For when she once hath felt a fit
Philip will cry still:
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
She never wanders far abroad
But is at home when I do call;
If I command she lays on load
With lips, with teeth, with tongue and all
She chants, she chirps, she makes such cheer
That I believe she hath no peer
For when she once hath felt a fit
Philip will cry still:
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
For when she once hath felt a fit
Philip will cry still:
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet
Перевод песни
Из всех птиц, которых я знаю,
У Филипа, моего Воробья, нет ровесника,
Чтобы сидеть высоко или низко,
Будь она далеко или рядом.
Нет такой прекрасной птицы, такой прекрасной
И такой же свежей, как моя,
Ибо когда-то она почувствовала, что подходит,
Филип все еще будет плакать:
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
И все же, все же, все же, все же, все же, все же,
Когда она однажды почувствовала, что подходит,
Филипп все еще будет плакать:
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
Приходи утром весело,
Когда Филипа недавно накормили,
Или вечером трезво,
Когда Филип лист ложится спать,
Тяжело слышать,
Как она может щебетать веселыми губами,
Когда однажды почувствовала,
Что Филип все еще будет плакать:
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
И все же, все же, все же, все же, все же, все же,
Когда она однажды почувствовала, что подходит,
Филипп все еще будет плакать:
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
Она никогда не скитается далеко за границу,
Но дома, когда я звоню.
Если я прикажу, она будет лежать под тяжестью
Губ, зубов, языка и всего.
Она кричит, она щебечет, она так радуется,
Что я верю, что ей нет равных,
Когда она однажды почувствовала,
Что Филип все еще будет плакать:
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
И все же, все же, все же, все же, все же, все же,
Когда она однажды почувствовала, что подходит,
Филипп все еще будет плакать:
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...