The King Blues - Out Of Luck текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Out Of Luck» из альбома «Save The World, Get The Girl» группы The King Blues.

Текст песни

With a red scrunchie for her birthday gift,
She scrapes her hair into a Croyden facelift.
Punch-Drunk, lover’s sweet sixteen.
She thumbs a ride to Gretna Green.
Leaving something old, for somewhere new.
To be with someone battered black and blue.
She turns out her light with a song to sing.
Grabs her shoulder bag and her Argos ring.
And she says:
Without a penny, in my pocket.
Well i’m out of luck.
In this kind of town.
But i got you
Right by my side
So i won’t let let them
No i won’t let them drag me down
no oh oh.
I won’t let them drag me down
no oh oh,
I won’t let them drag me down
no oh oh.
You turned from Jack the Lad
Into Jack the dad.
Well, his heart was pure,
but the town was bad.
He had a broken heart and a broken home.
she heard his breaking voice through a broken phone.
And he said, for you girl i’d walk a Sweedish mile.
for a Glasgow kiss and a Chelsea smile.
So he drove till it was morning light.
and the birds will sing him to sleep tonight.
and he says,
Without a penny, in my pocket.
Well i’m out of luck.
In this kind of town.
But i got you
Right by my side
So i won’t let let them
No i won’t let them
No i won’t let them drag me down
no oh oh,
I won’t let them drag me down
no oh oh,
I won’t let them drag me down
no oh oh,
I won’t let them drag me down.

Перевод песни

С красной царапиной для ее подарка на день рождения,
Она царапает волосы в косметику Кройдена.
Пунш-пьяный, сладкий шестнадцатилетний.
Она преувеличивает поездку до Гретны Грин.
Оставлять что-то старое, для чего-то нового.
Быть с кем-то избитым черно-синим.
Она выводит свой свет с песней, чтобы петь.
Захватывает ее сумку и кольцо Аргоса.
И она говорит:
Без гроша в кармане.
Ну, мне не повезло.
В этом городе.
Но я получил тебя
Рядом со мной
Поэтому я не позволю им
Нет, я не позволю им тащить меня
нет, о, о.
Я не позволю им тащить меня
нет, о, о,
Я не позволю им тащить меня
нет, о, о.
Вы перешли от Джека Леди
В Джек папа.
Ну, его сердце было чистым,
но город был плохим.
У него было разбитое сердце и разбитый дом.
она услышала его ломающий голос по сломанному телефону.
И он сказал, для тебя, девушка, я бы шел по Свидиш-миле.
за поцелуй Глазго и улыбку Челси.
Так что он ехал, пока не было утреннего света.
и птицы будут петь ему спать сегодня вечером.
И он говорит:
Без гроша в кармане.
Ну, мне не повезло.
В этом городе.
Но я получил тебя
Рядом со мной
Поэтому я не позволю им
Нет, я не позволю им
Нет, я не позволю им тащить меня
нет, о, о,
Я не позволю им тащить меня
нет, о, о,
Я не позволю им тащить меня
нет, о, о,
Я не позволю им тащить меня.