The Isley Brothers - Got To Have You Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Got To Have You Back» из альбомов «This Old Heart Of Mine & Soul On The Rocks», «60s Greatest Hits And Rare Classics» и «Greatest Motown Hits» группы The Isley Brothers.

Текст песни

Miscellaneous
Got To Have You Back
Got to have you back I need you
A jealous lie hurt my foolish pride
Made me break your heart
Now our love has died
I see a closing door — a door never more
A door of jealousy between your love and me Now I face a storm of tears
You took the sunshine from my face
Now I’m just another man
Who walks the undestined way
Without your guiding hand
I can hardly tell when I’m the man
Pride made a fool of me Now I’m drowning in misery — misery is drowning me And I’ve got to have you back I need you
Between the night and day oh heaven speed you
Cos I need you girl
I’ve been told — it’s a loneliness
Oh dark is the emptiness
Since you’ve been gone in me Oh gone is the lover I need
Pride destroyed the love we knew
But not my need for you
Without your love around
My whole world is falling down — falling down — all around
And I’ve got to have you back
Got to have you back
Got to have you back
Got to have you back
Got to have you back
I see a closing door …
Got to have you back — I’m drowning in misery
Got to have you back — my pride made a fool of me Got to have you back — my whole world is falling down
Got to have you back — without your sweet love around
Got to have you back …

Перевод песни

Разное
Got To Have You Back
Чтобы тебя вернуть, ты мне нужен
Ревнивая ложь вредила моей глупой гордости
Заставило меня сломать тебе сердце
Теперь наша любовь умерла
Я вижу закрывающуюся дверь - дверь никогда больше
Дверь ревности между твоей любовью и мной Теперь я сталкиваюсь с бурей слез
Ты взял солнечный свет с лица
Теперь я просто еще один человек
Кто ходит незаметным способом
Без вашей направляющей руки
Я не могу сказать, когда я мужчина
Гордость превратила меня в дурака. Теперь я тону в страданиях - страдание утопит меня. И я должен вернуть тебя. Ты мне нужен.
Между ночью и днем ​​о небесной скорости ты
Потому что ты мне нужна девушка
Мне сказали - это одиночество
О, темная пустота
С тех пор, как ты ушел во мне. О, ушел, любовник мне нужен.
Гордость уничтожила любовь, которую мы знали
Но не моя потребность в тебе
Без твоей любви
Весь мой мир падает - падает - все вокруг
И я должен вернуть тебя
Получил, чтобы ты вернулся
Получил, чтобы ты вернулся
Получил, чтобы ты вернулся
Получил, чтобы ты вернулся
Я вижу закрывающуюся дверь ...
Получил, чтобы ты вернулся - я тону в страданиях
Получил, чтобы ты вернулся - моя гордость сделала меня дураком. Чтобы ты вернулся - весь мой мир падал
Получил, чтобы ты вернулся - без твоей сладкой любви
Получил, чтобы ты вернулся ...