The Iguanas - Por Mi Camino текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Por Mi Camino» из альбома «Mexico and Mariachis» группы The Iguanas.

Текст песни

Por mi camino
Por mi camino
Por mi camino
Por mi camino
Por la tarde cuando voy camino a casa
Y la luciernaga que alumbra mi camino
Y los zentzontles despiden con su trino
Al sol que alumbra ay mi camino
Al sol que alumbra
Ay mi camino
Al sol que alumbra
Ay mi camino
Y las estrellas vienen brillando
Y yo las miro en el alto cielo
Pensando en ella me consuelo
Ella es la causa de mi desvelo
Ella es la causa
De mi desvelo
Ella es la causa
De mi desvelo
Cuando la luna ya sale palida y bella
Y su reflejo hoy domina el horizonte
Y las estrellas que siempre me acompana
Parecen siempre los ojos de ella
Parecen siempre
Los ojos de ella
Parecen siempre
Los ojos de ella
Asi camino siempre cantando
Las cosas bellas que van passando
Siempre miro que voy pa casa
Por mi camino Por mi camino
Por mi camino
Por mi camino
English:
POR MI CAMINO (ALONG MY WAY)
Along my way
In the evening as I am walking home
The firefly lights my way
And the song of the zentzontle says goodnight
To the sun that also lights my way
I look at the sky and I see the brilliant stars
Thinking of her, I console myself
But she is the cause of my sleepless nights
The moon rises pale and beautiful
Its reflection covers the horizon
And the stars that always accoompany me
Remind me of her eyes
They remind me of her eyes
So I walk, always singing
The beautiful things I see pass by
Always looking on my way home
Along my way

Перевод песни

По моему пути
По моему пути
По моему пути
По моему пути
Во второй половине дня, когда я иду домой
И Светлячок, который освещает мой путь
И зенцонты увольняются со своим трели
Солнце, которое освещает мой путь
Светящееся солнце
Увы мой путь
Светящееся солнце
Увы мой путь
И звезды сияют
И я смотрю на них в высоком небе
Думая о ней, я утешаю себя
Она-причина моего разоблачения.
Она является причиной
От моего разоблачения
Она является причиной
От моего разоблачения
Когда Луна уже выходит бледной и красивой
И его отражение сегодня доминирует над горизонтом
И звезды, которые всегда сопровождают меня
Они всегда выглядят как ее глаза
Они всегда кажутся
Глаза ее
Они всегда кажутся
Глаза ее
Так путь всегда поет
Красивые вещи, которые идут passando
Я всегда смотрю, что я иду домой
По моему пути по моему пути
По моему пути
По моему пути
English:
ПО МОЕМУ ПУТИ (ALONG MY WAY)
Along my way
In the evening as I am walking home
Светлячок мой путь
And The song of the zentzontle says goodnight
To the sun that also lights my way
I look at the sky and I see the brilliant stars
Thinking of her, I console myself
But she is the cause of my sleepless nights
The moon rises pale and beautiful
Its reflection covers the horizon
And the stars that always accoompany me
Remind me of her eyes
They remind me of her eyes
So I walk, always singing
The beautiful things I see pass by
Always looking on my way home
Along my way