The Hollies - Row The Boat Together текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Row The Boat Together» из альбомов «Changin Times», «Distant Light» и «Singles A's And B's 1970-1979» группы The Hollies.

Текст песни

Miscellaneous
Row The Boat Together
Standing by a riverside
A river so deep and so wide
Current’s too strong for only one man
I know because I tried
I got eight oars —
four on either side
Is there anybody with me Eight hands four willing hearts
Won’t someone answer my plea
Well I got in the boat
I stayed afloat
Some way across I was tiring
Well I need someone to help me to get to the other side
Along came son of Alabama south
He said «I heard you calling
If you don’t mind the colour of my skin
I’ll help you not to fall in»
Then suddenly Joe from out of Tokyo
«If my eyes don’t make you nervous
I used to handle a junk back home"
Said 'Can I be of service'
Well we got in the boat
we stayed afloat
Halfway across we were tiring
We got to row this boat together
to get to the other side
Two more oars
only one seat left
One more person to lean on A brotherhood boat to a land called home
with our share of freedom
Got in the boat
stayed afloat
There’s no need to be tiring
We rowed this boat together
Happiness meets the other side
We rowed this boat together
Happiness meets the other side
We rowed this boat together
Happiness meets the other side

Перевод песни

Разное
Row The Boat Вместе
Стоя на берегу
Река такая глубокая и такая широкая
Слишком сильный ток для одного человека
Я знаю, потому что я попробовал
У меня есть восемь весел -
Четыре с обеих сторон
Есть ли кто-нибудь со мной Восемь рук четыре желания сердца
Никто не ответит на мою просьбу
Ну, я попал в лодку
Я остался на плаву
В каком-то смысле я устал
Ну, мне нужен кто-то, кто поможет мне добраться до другой стороны
Вдоль пришел сын Алабамы на юг
Он сказал: «Я слышал, как вы звонили
Если вы не против цвета моей кожи
Я помогу тебе не упасть »
Затем внезапно Джо из Токио
«Если мои глаза не заставляют вас нервничать
Раньше я обращался с барахлом домой »
Сказал «Могу ли я быть полезным»
Ну, мы попали в лодку
Мы остались на плаву
На полпути мы устали
Нам нужно соединить эту лодку вместе
Добраться до другой стороны
Еще два весла
Осталось только одно место
Еще один человек, опирающийся на лодку братства на землю под названием «дом»
С нашей долей свободы
Попал в лодку
Остался на плаву
Нет необходимости утомлять
Мы объехали эту лодку вместе
Счастье встречает другую сторону
Мы объехали эту лодку вместе
Счастье встречает другую сторону
Мы объехали эту лодку вместе
Счастье встречает другую сторону