The Highwaymen - Irish Work Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Irish Work Song» из альбома «Michael» группы The Highwaymen.
Текст песни
In eighteen hundred and forty-one,
I put my corduroy breeches on,
I put my corduroy breeches on To work up on the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work up on the railway.
In eighteen hundred and forty-two,
I left the old world for the new,
Bad cess to the luck that brought me through
To work up on the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work up on the railway.
In eighteen hundred and forty-three
'Twas then I met sweet Biddy McGee
An elegant wife she’s been to me While working on the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work upon the railway.
In eighteen hundred and forty-six,
They belted me to build some bricks,
I was in an awfull fix,
While working on the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work upon the railway.
In eighteen hundred and forty-seven,
Sweet Biddy McGee she went to heaven,
If she left one child, she left eleven,
To work upon the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work upon the railway.
In eighteen hundred and forty-eight,
I learned to drink me whiskey straight,
It’s an elegant drink that can’t be beat
For working on the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work upon the railway.
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye
Fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
Fil-li-me-fil-li-me-oo-ri-i-ri-aye.
To work upon the railway
Перевод песни
В восемнадцатьсот сорок один,
Я положил свои вельветовые бриджи,
Я положил свои вельветовые штаны на работу на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге.
В восемнадцатьсот сорок два,
Я покинул старый мир для нового,
Плохая ошибка, которая привела меня
Работать на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге.
В восемнадцатьсот сорок три
«Тогда я познакомился с милой Бидди Макги
Элегантная жена, которая была для меня, работая на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге.
В восемнадцать сорок шесть лет,
Они опоясали меня кирпичами,
Я был в ужасном исправлении,
Работая на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге.
В восемнадцатьсот сорок семь,
Сладкая Бидди Макги, она отправилась на небеса,
Если она оставила одного ребенка, она оставила одиннадцать,
Работать на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге.
В восемнадцатьсот сорок восемь лет,
Я научился пить мне виски прямо,
Это элегантный напиток, которого нельзя бить
Для работы на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге.
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да
Fil-ли-я-у-п-я-ри-да.
Fil-ли-я-фил-ли-я-у-п-я-ри-да.
Работать на железной дороге