The Goodmans - There Is A Fountain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «There Is A Fountain» из альбома «A Tribute To Howard And Vestal Goodman» группы The Goodmans.
Текст песни
There is a fountain filled with blood,
Drawn from Immanuel’s veins,
And sinners plunged beneath that flood
Lose all their guilty stains:
Lose all their guilty stains,
Lose all their guilty stains;
And sinners plunged beneath that flood
Lose all their guilty stains. The dying thief rejoiced to see
That fountain in His day;
And there have I, though vile as he,
Washed all my sins away:
Washed all my sins away,
Washed all my sins away;
And there have I, though vile as he,
Washed all my sins away. Dear dying Lamb, Thy precious blood
Shall never lose its pow’r,
Till all the ransomed church of God
Are safe, to sin no more:
Are safe, to sin no more,
Are safe, to sin no more;
Till all the ransomed church of God
Are safe, to sin no more. E'er since by faith I saw the stream
Thy flowing wounds supply,
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die:
And shall be till I die,
And shall be till I die;
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die. When this poor, lisping, stamm’ring tongue
Lies silent in the grave,
Then in a nobler, sweeter song,
I’ll sing Thy pow’r to save:
I’ll sing Thy pow’r to save,
I’ll sing Thy pow’r to save;
Then in a nobler, sweeter song,
I’ll sing Thy pow’r to save.
Перевод песни
Есть источник, наполненный кровью, взятый из вен Иммануила, и грешники, погрузившиеся под этим потоком, теряют все свои грешные пятна: теряют все свои грешные пятна, теряют все свои грешные пятна; и грешники, погрузившиеся под этим потоком, теряют все свои грешные пятна; умирающий вор радовался видеть тот источник в свое время; и есть я, хотя и мерзкий, как он, смыл все мои грехи: смыл все мои грехи, смыл все мои грешники; и есть я, хоть и мерзкий, как он, дорогой мой грешник, смыл все свои грешные грехи.
Никогда не потеряет свою клятву,
Пока вся искупленная Церковь Божья
Не будет в безопасности, чтобы больше не грешить.
Больше не грешить, больше не грешить, больше не грешить; пока вся искупленная Церковь Божья не будет в безопасности, больше не грешить. с тех пор, как Верой я увидел поток, из которого текут твои раны, искупительная любовь была моей темой, и будет, пока я не умру, и будет, пока я не умру, и будет, пока я не умру;
Искупительная любовь была моей темой,
И будет, пока я не умру, когда этот бедный, шепчущий, трепещущий язык
Умолкнет в могиле,
Тогда в более благородной, сладкой песне
Я спою твою клятву, чтобы спасти:
Я спою твою клятву, чтобы спасти,
Я спою твою клятву, чтобы спасти;
Затем в более благородной, сладкой песне
Я спою твою клятву, чтобы спасти.