The Good Life - Thirty-Year Evaluation текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thirty-Year Evaluation» из альбома «Heartbroke» группы The Good Life.
Текст песни
You don’t know
You don’t know how hard it’s been
I’ve tried to hard to be good but I just can’t win
So I’ve got no mother now
No one to slap me on the wrist
No one to be good for, I just can’t resist
But anyway
Who’s to say what’s right and wrong
I’ve sinned to the preachers
Livid to the teacher
So whose side are you on?
Please don’t pray for me You’ll waste your breath
They don’t take jerks like me in heaven
You don’t know
You don’t know how far I’ve gone
There’s been some shit I’ve done scare most anyone
Sure I made some enemies
Some don’t even know who they are just yet
I’m sure on that fateful day they won’t forget
So what’s this all about?
Some half-assed cry for help?
It’s just another ditty
Oh, what a pity
The boy can’t help himself
So please don’t cry for me You’ll waste your tears
You’d think I’d have learned something the past thirty years
You’d think I’d have learned something the past thirty years
Перевод песни
Вы не знаете
Вы не знаете, как сильно это было
Я старался быть хорошим, но я просто не могу выиграть
Итак, у меня нет матери
Никто не ударил меня по запястью
Никто не будет хорош, я просто не могу сопротивляться
Но в любом случае
Кто скажет, что правильно и что неправильно
Я согрешил проповедникам
Livid для учителя
Итак, на чьей ты стороне?
Пожалуйста, не молитесь за меня.
Они не принимают рывков, как я, на небесах
Вы не знаете
Вы не знаете, как далеко я ушел
Там было какое-то дерьмо, которое я напугал всех
Конечно, я сделал несколько врагов
Некоторые даже не знают, кто они еще
Я уверен, что в тот роковой день они не забудут
Так что это все?
Какой-то полуподобный крик о помощи?
Это просто еще одна мелочь
Ох, какая жалость
Мальчик не может помочь себе
Так что, пожалуйста, не плачь за меня. Ты потеряешь слезы
Вы думаете, что я узнал бы что-то за последние тридцать лет
Вы думаете, что я узнал бы что-то за последние тридцать лет