The Good Life - Playing Dumb текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Playing Dumb» из альбома «Help Wanted Nights» группы The Good Life.

Текст песни

There’s no talk of future plans
There’s no romance
There’s no good reason we should be in love
So I’ve been making shit up We’re even sleeping in different beds
Different schedules
But that’s the best excuse you came up with
Good enough that it still sticks
Still, I’m not tired of you holding out
Theres nothing better to come along
I’m not tired of being let down
I’m tired of playing dumb
There’s no talk of the way you’ve been
Though the evidence is creeping between
Into our happy home
I hardly notice anymore
Matchbooks from the other side of town
His long aching looks
It’s in other people’s yards
But that can’t be what you want
I’m not tired of you coming home too late
But when you don’t come home at all I can handle being alone
I’m just tired of playing dumb
I’m tired of playing dumb
I’m tired of playing dumb
There’s no talk of how I am
I’m not complaining
But maybe a few kind words once in a while. .. .

Перевод песни

Там нет разговоров о будущих планах
Нет романтики
Нет веской причины, по которой мы должны быть влюблены
Так что я делаю дерьмо. Мы даже спим на разных кроватях
Различные расписания
Но это лучшее оправдание, которое вы придумали
Достаточно хорошо, что он все еще
Тем не менее, я не устал от вас,
Нет ничего лучше, чтобы прийти
Я не устал быть опущенным
Я устал от игры в тупик
Там нет разговоров о том, как вы были
Хотя доказательства ползут между
В наш счастливый дом
Я почти не замечаю
Спичечники с другой стороны города
Его долгие болящие взгляды
Это в чужих дворах
Но это не может быть то, что вы хотите
Я не устал от того, что ты возвращаешься домой слишком поздно
Но когда ты вообще не приходишь домой, я могу справиться с одиночеством
Я просто устал от игры в тупик
Я устал от игры в тупик
Я устал от игры в тупик
Там нет разговора о том, как я
Я не жалуюсь
Но, может быть, несколько добрых слов время от времени. ...