The Gathering - The Mirror Waters текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Mirror Waters» из альбома «Always» группы The Gathering.
Текст песни
«Birth, age, death. The sudden realization
of aging and attempts to hide from time.
Time is crucial yet essential.
For ever and never, life lies between them.»
Slowly… Flying silent
Touching the wind as it sadly sings… for me Aging on the outside
With my youth in my empty hands
Lost all that I was living for, live no longer
Couldn’t resist looking in her eyes
I saw myself, tears were falling
The seas in her eyes reflected my old age
Youth grows old, like winter follows spring
Faster… Falling kingdom
Dancers on winter winds, they dance… for me Nature’s ways
Life can’t always be contolled
Controlled by fear
Scared of the months and years, fear no longer
Time leaves its mark
The years come but never go Masked is my face
The mask of age will fall, hide no longer
Couldn’t resist looking in her eyes
I saw myself, tears were falling
The seas in her eyes reflected my old age
Youth grows old, like winter follows spring
Перевод песни
«Рождение, возраст, смерть. Внезапное осознание
От старения и попыток спрятаться от времени.
Время имеет решающее значение, но важно.
Навеки и никогда, между ними нет жизни ».
Медленно ... Летающий тихий
Прикосновение к ветру, как это печально поет ... для меня Старение снаружи
С моей юностью в моих пустых руках
Потерял все, ради чего я жил, больше не живу
Не могла устоять в глазах
Я видел себя, слезы падали
Море в ее глазах отражало мою старость
Молодежь стареет, как зима следует за весной
Быстрее ... Падение королевства
Танцоры на зимних ветрах, они танцуют ... для меня Пути природы
Жизнь не всегда может быть решена
Контролируется страхом
Испугавшись месяцев и лет, больше не бойтесь
Время оставляет свой след
Годы приходят, но никогда не идут. Маскированное - мое лицо.
Маска возраста упадет, больше не скроется
Не могла устоять в глазах
Я видел себя, слезы падали
Море в ее глазах отражало мою старость
Молодежь стареет, как зима следует за весной