The Gang - La Pianura Dei Sette Fratelli текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Pianura Dei Sette Fratelli» из альбома «Dalla Polvere Al Cielo» группы The Gang.
Текст песни
E terra e acqua e vento,
non c’era tempo per la paura
nati sotto la stella quella piùbella della pianura
avevano una falce e mani grandi da contadini
e prima di dormire
un padre nostro
come da bambini
Sette figlioli sette
di pane e miele
a chi li do sette come le note
una canzone gli canterò
E pioggia e neve e gelo
e fola e fuoco insieme al vino
E vanno via i pensieri,
insieme al fumo su per il camino
Avevano un granaio,
e il passo a tempo
di chi sa ballare
di chi per la vita
prende il suo amore
e lo sa portare
Sette fratelli sette
di pane e miele,
a chi li do Non li daròalla guerra
all’uomo nero non li darò
Nuvola lampo e tuono,
non c'èperdono per quella notte
che gli squadristi vennero
e via li portarono coi calci e le botte
Avevano un saluto,
e degli abbracci quello piùforte
avevano lo sguardo
quello di chi va incontro alla sorte
Sette figlioli sette,
sette fratelli
a chi li do ci disse la pianura
questi miei figli
mai li scorderò
Sette uomini sette
sette ferite
e sette solchi
ci disse la pianura
i figli di Alcide
non sono mai morti
In quella pianura,
da Valle Re ai Campi Rossi
noi ci passammo un giorno
e in mezzo alla nebbia
ci scoprimmo commossi…
Перевод песни
И земля, и вода и ветер,
Не было времени на страх
рожденный под звездой, самый красивый из равнин
у них был серп и большие руки крестьян
И перед сном
наш отец
как дети
Семь детей семь
хлеб и мед
тем, кто делает их семь в качестве заметок
Песню, которую я буду петь
И дождь, и снег, и мороз
И говорит и горит вместе с вином
И мысли уходят,
Наряду с дымом до камина
У них был амбар,
И темп во времени
кто знает, как танцевать
Кто из жизни
Она берет ее любовь
и он знает, как его принести
Семь братьев семь
хлеб и мед,
тем, кто не дает им войны
Я не отдаю его чернокожим
Гром и громовое облако,
Они не пропустите ту ночь
что пришли эскадрильи
и они взяли их с пинком и бочкой
У них было приветствие,
и объятия сильнее
они смотрели
Того, кто встречает судьбу
Семь детей семь,
семь братьев
Тем, кто сказал нам равнину
Эти мои дети
Я никогда их не забуду
Семь человек семь
Семь ран
и семь локусов
Мысль сказала нам
Дети Алкида
они никогда не умирали
В этой равнине,
от Валле Ре до Красных Поля
мы провели там день
и в тумане
мы оказались тронутыми ...