The Fortunes - You've Got Your Troubles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You've Got Your Troubles» из альбомов «100 Timeless Love Songs», «The Screamin' Sixties», «Supergroups Of The 60's», «Memories - 18 Love Songs Of The Sixties», «Car Trax - City Limits», «British Invasion: The First Wave (1963 - 1966)», «60's Hit Songs», «Remembering 1965», «The Wonderful World of the 60's - 100 Hit Songs», «Heartbeats - 100 Romantic Sounds From The 60's», «101 Essential Sixties Classics», «The Ultimate Sixties Collection», «The Swinging Sixties», «The Best Of The Fortunes», «Back to the 60's - Vol. 1» и «Memories - The Greatest Love Songs of the Sixties» группы The Fortunes.
Текст песни
Miscellaneous
You’ve Got Your Troubles
YOU’VE GOT YOUR TROUBLES
Fortunes
I see that worried look upon your face,
You’ve got your troubles, I got mine.
She’s found somebody else to take your place;
You’ve got your troubles, I got mine.
I too have lost my love today,
All of my dreams have flown away.
Now just like you I sit and wonder why;
You’ve got your troubles, I got mine.
You need some sympathy, well so do I,
You’ve got your troubles, I got mine.
She used to love me, that I know,
And it don’t seem so long ago
That we were walking, that we were talking
The way that lovers do.
And so forgive me if I seem unkind,
You’ve got your troubles, I got mine.
(Counter: And it must seem to you, my friend
That I ain’t got no pity for you,
Well, that ain’t true,
You see I love that little girl, little girl, little
girl.)
I’d help another place, another time,
You’ve got your troubles, I got mine.
You’ve got your troubles, I got mine.
You’ve got your troubles, I got mine.
Перевод песни
Разное
У вас есть свои проблемы
ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ВАШИ ПРОБЛЕМЫ
Fortunes
Я вижу, что это тревожно смотрит на твое лицо,
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
Она нашла кого-то другого, чтобы занять тебя;
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
Я тоже сегодня потерял свою любовь,
Все мои мечты улетели.
Теперь, как и вы, я сижу и удивляюсь, почему;
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
Вы нуждаетесь в некоторой симпатии, ну, так и я,
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
Она любила меня, я знаю,
И это не так давно
Что мы шли, что мы говорили
То, как любят любители.
И так простите меня, если я покажусь недобрым,
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
(Счетчик: И это должно показаться вам, мой друг
Что мне не жалко тебя,
Ну, это неправда,
Ты видишь, я люблю эту маленькую девочку, маленькую девочку, маленькую
девушка.)
Я помогу другому месту, в другой раз,
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.
У тебя свои проблемы, у меня есть мои.