The Dubliners - The Old Orange Flute текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Old Orange Flute» из альбома «Dubliner's Ireland» группы The Dubliners.

Текст песни

In the County Tyrone, near the town of Dungannon,
Where many the ructions meself had a hand in.
Bob Williamson lived, a weaver by trade,
And all of us thought him a stout Orange blade,
On the Twelfth of July as it yearly did come,
Bob played with his flute to the sound of a drum.
You may talk of your harp, your piano or lute,
But none can compare with the Old Orange Flute.
Bob, the deceiver, he took us all in;
He married a Papist named Bridget McGinn.
Turned Papist himself and forsook the old cause
That gave us our freedom, religion and laws.
Now, boys of the townland made some noise upon it,
And Bob had to fly to the province of Connaught.
He fled with his wife and his fixings to boot,
And along with the latter his Old Orange Flute.
At the chapel on Sunday to atone for past deeds,
He’d say Pater and Aves and counted his brown beads.
'Til after some time, at the priest’s own desire
He went with that old flute to play in the choir.
He went with that old flute for to play for the Mass,
But the instrument shivered and sighed, oh, alas,
And try though he would, though it made a great noise,
The flute would play only «The Protestant Boys.»
Bob jumped and he stared and got in a flutter
And threw the old flute in the blessed holy water.
He thought that this charm would bring some other sound;
When he tried it again, it played «Croppies Lie Down.»
Now, for all he could whistle and finger and blow,
To play Papish music he found it no go.
«Kick the Pope"and «The Boyne Water"it freely would sound,
But one Papish squeak in it couldn’t be found.
At the council of priests that was held the next day
They decided to banish the old flute away.
They couldn’t knock heresy out of it’s head,
So they bought Bob a new one to play in it’s stead.
'Twas fastened and burned at the stake as a heretic.
As the flames soared around it, they heard a strange noise;
'Twas the old flute still whistling «The Protestant Boys.»
«Toora lu, toora lay»

Перевод песни

В графстве Тирон, недалеко от города Данганнон,
Там, где было много ружей.
Боб Уильямсон жил, ткач по профессии,
И все мы считали его крепким оранжевым клинком,
Двенадцатое июля, когда он ежегодно приходил,
Боб играл со своей флейтой до звука барабана.
Вы можете говорить о своей арфе, фортепиано или лютни,
Но никто не может сравниться со старой оранжевой флейтой.
Боб, обманщик, он взял нас всех;
Он женился на паписте по имени Бриджит Макгинн.
Повернул сам папист и оставил старую причину
Это дало нам свободу, религию и законы.
Теперь мальчики из города произвели на него некоторый шум,
И Боб должен был лететь в провинцию Коннот.
Он бежал со своей женой и его креплениями к ботинку,
И вместе с ним его Старая оранжевая флейта.
В часовню в воскресенье, чтобы искупить прошлые дела,
Он сказал Патер и Авес и пересчитал свои бусины.
«Через некоторое время, по собственному желанию священника
Он пошел с этой старой флейтой, чтобы играть в хоре.
Он пошел с этой старой флейтой, чтобы играть за мессу,
Но инструмент вздрогнул и вздохнул, увы,
И попытайтесь, хотя он и сделал бы, хотя он издал большой шум,
На флейте будут играть только «Протестантские мальчики».
Боб вскочил, и он уставился на него и вздрогнул
И бросил старую флейту в благословенную святую воду.
Он думал, что это обаяние принесет какой-то другой звук;
Когда он снова попытался, он сыграл «Croppies Lie Down».
Теперь, чтобы он мог свистнуть, палец и удар,
Чтобы играть в папистскую музыку, он не нашел.
«Kick the Pope» и «The Boyne Water» это свободно звучит,
Но одного папирусного скрипа в нем не было найдено.
На совете священников, который состоялся на следующий день
Они решили изгнать старую флейту.
Они не могли выбить ересь из головы,
Поэтому они купили Бобу новую, чтобы играть в нее.
«Твас крепко и сожжен на костре как еретик.
Когда вокруг него вспыхнуло пламя, они услышали странный шум;
«В то время как старая флейта все еще свистеет« Протестантские мальчики ».
«Toora lu, toora lay»