The Dubliners - I Knew Danny Farrell текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Knew Danny Farrell» из альбома «The Most Romantic Irish Love Ballads Collection Ever» группы The Dubliners.
Текст песни
I knew Danny Farrell when his football was a can
With his hand-me-downs and Welliers and his sandwiches
Of bran
But now that pavement peasant is a full grown bitter
Man
With all the trials and troubles of his travelling
People’s clan
He’s a loser, a boozer, a me and you user
A raider, a trader, a people police hater
So lonely and only, what you’d call a gurrier
Still now, Danny Farrell, he’s a man
I knew Danny Farrell when he joined the National School
He was lousy at the Gaelic, they’d call him amadn — a
Fool
He was brilliant in the toss school by trading objects
In the pawn
By the time he was an adult all his charming ways had
Gone
I knew Danny Farrell when we queued up for the dole
And he tried to hide the loss of pride that eats away
The soul
But mending pots and kettles is a trade lost in the
Past
«There's no hand-out here for tinkers» was the answer
When he asked
He’s a loser, a boozer, a me and you user
A raider, a trader, a people police hater
So lonely and only, what you’d call a gurrier
Still now, Danny Farrell, he’s a man
I still know Danny Farrell, saw him just there
Yesterday
Taking methylated spirits with some wino’s on the quay
Oh, he’s forty going on eighty, with his eyes of hope
Bereft
And he told me this for certain, there’s not many of us
Left
He’s a loser, a boozer, a me and you user
A raider, a trader, a people police hater
So lonely and only, what you’d call a gurrier
Still now, Danny Farrell, he’s a man
Перевод песни
Я знал Дэнни Фаррелла, когда его футбол был баночкой
С его ручными спусками и Уэллерами, и его бутербродами
С отрубями,
Но теперь этот крестьянин с тротуара полон горечи.
Человек
Со всеми испытаниями и проблемами своего странствующего
Клана людей,
Он неудачник, пьяница, я и ты,
Рейдер, торговец, человек, ненавидящий полицию,
Такой одинокий и единственный, кого бы
Ты сейчас назвал лунатиком, Дэнни Фаррелл, он мужчина.
Я знал Дэнни Фаррелла, когда он поступил в Национальную школу,
Он был паршивым на гэльском, его называли амадн — а.
Дурак,
он был блестящим в школе броска, торгуя предметами
в Пешке
к тому времени, когда он был взрослым, все его очаровательные пути ушли.
Я знал Дэнни Фаррелла, когда мы стояли в очереди за Доулом, и он пытался скрыть потерю гордости, которая съедает душу, но починка горшков и чайников-это сделка, потерянная в прошлом,» здесь нет руки для Динь-Динь", - был ответ, когда он спросил, что он неудачник, пьяница, я и ты-рейдер, торговец, человек, который ненавидит полицию, так одинок и единственный, что ты бы назвал лунатиком до сих пор, Дэнни Фаррелл, он человек, которого я все еще знаю,
Вчера
Принимала метилированные спирты с вином на причале.
О, ему сорок лет, он идет на восемьдесят, с его потерянными глазами надежды, и он сказал мне это наверняка, нас осталось не так много, он неудачник, пьяница, я и ты, пользователь рейдера, торговец, человек, ненавидящий полицию, такой одинокий и единственный, кого бы ты назвал еще лунатиком, Дэнни Фаррелл, он мужчина.