The Dubliners - Alabama '58 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alabama '58» из альбома «Revolution» группы The Dubliners.
Текст песни
In Alabama 1958
The cost of human life is very low
A man that’s black is trampled down
Just like they were a thousand years ago
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man may walk his road in peace
For all are free!
Two thousand years ago a million men
Were gathered into royal Egypt’s land
Were bound together, forced to build
Pyramids of stone in desert sand
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man may walk his road in peace
For all are free!
Mary’s son walked through a land of woe
Dreaming of the world as it could be But the good and lawful men of Rome
Bound him like a robber to a tree
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man may walk his road in peace
For all are free!
In Britain just a hundred years ago
The jails were full of good and hungry men
Diggers, fenians, many more
Fought and died but rose to fight again
But these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man may walk his road in peace
For all are free!
Last year a negro stole a dollar bill
The judge he said «We mustn’t be severe
Instead of death we’ll give him life imprisonment
To show there’s justice here»
For these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man may walk his road in peace
For all are free!
And so throughout the ages you have seen
How progress marches ever on its way
No rack, no wheel, no Spanish boot
For Alabama’s prisoners today
For these are more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man may walk his road in peace
For all are free!
In these more enlightened days
No room for all these savage ways
Leave and let them go Now every man should walk his road in peace
Let man be free!
Перевод песни
В Алабаме 1958
Стоимость жизни человека очень низкая
Человек, который является черным, растоптан
Так же, как они были тысячу лет назад
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек может идти своим путем в мире
Для всех это бесплатно!
Две тысячи лет назад миллион мужчин
Были собраны в землю королевского Египта
Связаны вместе, вынуждены строить
Пирамиды из камня в пустынном песке
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек может идти своим путем в мире
Для всех это бесплатно!
Сын Марии прошел через землю скорби
Мечтать о мире, как это могло быть. Но хорошие и законные люди Рима
Связал его как разбойника с деревом
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек может идти своим путем в мире
Для всех это бесплатно!
В Великобритании всего сто лет назад
В тюрьмах полно добрых и голодных мужчин
Диггеры, фенины и многое другое
Воевал и умер, но снова встал, чтобы сражаться
Но это более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек может идти своим путем в мире
Для всех это бесплатно!
В прошлом году негр украл долларовый банк
Судья сказал: «Мы не должны быть серьезными
Вместо смерти мы дадим ему пожизненное заключение
Чтобы показать, что здесь справедливость »
Для них более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек может идти своим путем в мире
Для всех это бесплатно!
И поэтому на протяжении веков вы видели
Как продвигается прогресс на своем пути
Нет стойки, нет колес, нет испанский ботинок
Сегодня для заключенных Алабамы
Для них более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек может идти своим путем в мире
Для всех это бесплатно!
В эти более просвещенные дни
Нет места для всех этих диких способов
Оставьте и отпустите их. Каждый человек должен идти своим путем в мире
Пусть человек свободен!