The D'Oyly Carte Opera Company - Ruddigore: ACT II - I Once Was Meek As A New Born Lamb текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ruddigore: ACT II - I Once Was Meek As A New Born Lamb» из альбома «Ruddigore» группы The D'Oyly Carte Opera Company.
Текст песни
(ACT II
SCENE. — PICTURE GALLERY IN
RUDDIGORE CASTLE. THE WALLS
ARE COVERED WITH FULL LENGTH
PORTRAITS OF THE BARONETS OF
RUDDUGORE FROM THE TIME OF
JAMES I — THE FIRST BEING THAT OF
SIR RUPERT, ALLUDED TO IN THE
LEGEND; THE LAST, THAT OF THE
LAST DECEASED BARONET, SIR
RODERIC.
ENTER ROBIN AND ADAM MELODRAMATICALLY. THEY ARE GREATLY ALTERED IN APPEARANCE,
ROBIN WEARING THE HAGGARD ASPECT OF A GUILTY ROUÉ; ADAM, THAT OF THE WICKED
STEWARD TO SUCH A MAN.
DUET — ROBIN AND ADAM.)
(ROB.)
I once was as meek
as a new-born lamb,
I’m now Sir Murgatroyd —
ha! ha!
With greater precision
(Without the elision),
Sir Ruthven Murgatroyd —
ha! ha!
(ADAM.)
And I,
who was once his valley-de-sham,
As steward I’m now employed —
ha! ha!
The dickens may take him —
I’ll never forsake him!
As steward I’m now employed —
ha! ha!
(BOTH.)
How dreadful when an innocent heart
Becomes, perforce, a bad young Bart.,
And still more hard on old Adam,
His former faithful valley-de-sham!
Ha! ha!
Перевод песни
(Действие второе
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ. - ГАЛЕРЕЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ
RUDDIGORE CASTLE. СТЕНЫ
ПОКРЫВАЕТСЯ ПОЛНАЯ ДЛИНА
ПОРТРЕТЫ БАРНЕТОВ
RUDDUGORE ИЗ ВРЕМЕНИ
ДЖЕЙМС I - ПЕРВЫЙ БУДЕТ, ЧТО
SIR RUPERT, НАХОДЯЩИЙСЯ В
ЛЕГЕНДА; ПОСЛЕДНИЕ, ЧТО
ПОСЛЕДНЯЯ ДЕКОРАТИВНАЯ БАРОНЕТ, SIR
Родерик.
ВВЕДИТЕ ROBIN AND ADAM MELODRAMATICALLY. ОНИ БОЛЬШЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ В ВИДЕ,
РОБИН, ОДЕВАЮЩИЙ ХАГГАРДСКИЙ АСПЕКТ ГИЛЬЯННОГО РУЭ; АДАМ, ЧТО ЖИЛИЕ
СТЕКОРД ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.
DUET - ROBIN AND ADAM.)
(БОР).
Я когда-то был таким кротким
как новорожденный ягненок,
Я сейчас сэр Мургатройд -
ха! ха!
С большей точностью
(Без элиции),
Сэр Рутвен Мургатройд -
ха! ха!
(АДАМ.)
И я,
который когда-то был его долинкой,
Как стюард, я сейчас занят -
ха! ха!
Диккенс может взять его -
Я его никогда не покину!
Как стюард, я сейчас занят -
ха! ха!
(И ТО И ДРУГОЕ.)
Как ужасно, когда невинное сердце
Становится, навязывается, плохой молодой Барт.
И еще более тяжело на старом Адаме,
Его бывшая верная долина!
Ха! ха!