The Clancy Brothers - The Jolly Tinker текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Jolly Tinker» из альбома «The Irish Rover - 50 Folk Favourites» группы The Clancy Brothers.
Текст песни
As I went down a shady lane, at a door I chanced to knock
«Have you any pots or kettles, with rusty holes to block?»
«Well indeed I have, don’t you know I have
To me right fol-ooral-addy, well indeed I have»
The misses came out to the door and she asked me to come in
«You're welcome jolly tinker and I hope you brought your tin»
«Well indeed I did, don’t you know I did
To me right fol-ooral-addy, well indeed I did»
She took me through the kitchen and she led me through the hall
And the servants cried «The devil, has he come to block us all
«Well indeed I have, don’t you know I have
To me right fol-ooral-addy, well indeed I have»
She took me up the stairs, me lads, to show me what to do Then she fell on the feathery bed and I fell on it too
«Well indeed I did, don’t you know I did
To me right fol-ooral-addy, well indeed I did»
She then took out a frying pan and she began to knock
For to let the servants know, me lads, that I was at my work
«Well indeed I was, don’t you know I was
To me right fol-ooral-addy, well indeed I was»
She put her hand into her pocket and she pulled out twenty pounds
«Take that my jolly tinker and we’ll have another round»
«Well, indeed we will, don’t you know we will
To me right fol-ooral-addy, well indeed we will»
Well, I’ve been a jolly tinker for these forty years or more
But such a lovely job as that, I never did before
Well, indeed I didn’t, don’t you know I didn’t…
To me right fol-ooral-addy, well indeed I didn’t"
Перевод песни
Когда я спустился по тенистой переулке, у двери я случайно стучал
«У вас есть кастрюли или чайники, с ржавыми отверстиями?»
«Ну, действительно, у меня есть, разве ты не знаешь, что я
Для меня правильный фоларо-адди, ну, действительно, у меня есть »
Миски вышли к двери, и она попросила меня войти
«Вы приветствуете веселую возилку, и я надеюсь, что вы принесли свою олово»
«Ну, действительно, я сделал, разве ты не знаешь, что я
Для меня правильный фол-арал-адди, ну, собственно, я и сделал »
Она провела меня по кухне, и она провела меня через зал
И слуги кричали: «Дьявол, он пришел, чтобы заблокировать нас всех
«Ну, действительно, у меня есть, разве ты не знаешь, что я
Для меня правильный фоларо-адди, ну, действительно, у меня есть »
Она подняла меня по лестнице, меня, ребята, чтобы показать мне, что делать. Затем она упала на пернатую кровать, и я тоже упал на нее
«Ну, действительно, я сделал, разве ты не знаешь, что я
Для меня правильный фол-арал-адди, ну, собственно, я и сделал »
Затем она достала сковородку, и она начала стучать
Чтобы слуги знали меня, ребята, что я был на работе
«Я действительно был, ты не знаешь, что я был
Для меня правильный фол-арал-адди, ну, действительно, я был »
Она положила руку ей в карман, и она вытащила двадцать фунтов
«Возьми этот мой веселый возильник, и у нас будет еще один раунд»
«Ну, действительно, мы будем, разве ты не знаешь, что мы будем
Для меня правильный фол-арал-адди, ну и в самом деле мы это сделаем »
Ну, я был веселым вождением в течение этих сорока или более лет
Но такая прекрасная работа, которую я никогда не делал раньше
Ну, действительно, я этого не сделал, разве ты не знаешь, что я не ...
Для меня правильный фол-араль-адди, ну, действительно, я не "