The Brothers Four - I Am A Rovin' Gambler текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Am A Rovin' Gambler» из альбома «Only Big Hits» группы The Brothers Four.
Текст песни
I am a rovin' gambler--
I’ve gambled all around--
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
I’ve gambled down in Washington,
ga-ambled up in Maine;
I’m headed down to Tenessee-ee-ee
to knock down my last game,
knock down my last game,
to knock down my last game.
I had not been in Washington
many more weeks than three,
when I fell in love with a pretty little ga-a-al,
and she fell in love with me,
fell in love with me,
she fell in love with me.
She took me to her parlor;
she cooled me with her fan;
she whispered in her mother’s e-e-ear,
«I love that gamblin' man,
love that gamblin' man,
I love that gamblin' man.
«I wouldn’t marry a railroad man;
this is the reason why:
I’ve never seen a railroad ma-a-an
wouldn’t tell his wife a lie,
tell his wife a lie,
wouldn’t tell his wife a lie.
«Oh, Mother, oh dear Mother,
I’ll tell you if I can:
if you ever see me comin' ba-a-ack,
it’ll be with a gamblin' man,
be with a gamblin' man,
it’ll be with a gamblin' man.»
I am a rovin' gambler--
I’ve gambled all around--
and wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
lay my money down.
Перевод песни
Я роувинский игрок -
Я играл в азартные игры -
И везде, где я вижу колоду са-ардов,
Я кладу свои деньги,
Отложите мои деньги,
Я кладу свои деньги.
Я играл в Вашингтоне,
Ga-ambled в штате Мэн;
Я направился в Тнессее-э-э
Чтобы сбить мою последнюю игру,
Сбить мою последнюю игру,
Чтобы сбить мою последнюю игру.
Я не был в Вашингтоне
Еще много недель, чем три,
Когда я влюбился в довольно маленькую га-а-ал,
И она влюбилась в меня,
Влюбился в меня,
Она влюбилась в меня.
Она отвела меня в свой салон;
Она охладила меня своим поклонником;
- прошептала она на e-e-ear ее матери,
«Мне нравится этот гамблинский человек,
Любите, что gamblin 'человек,
Мне нравится этот мужчина-гамблин.
«Я бы не женился на железнодорожном человеке;
Вот почему:
Я никогда не видел железной дороги ma-a-an
Не сказал бы его жене ложью,
Рассказать жене ложь,
Не сказал бы жене ложью.
«О, мама, о, дорогая Мать,
Я скажу вам, могу ли я:
Если ты когда-нибудь увидишь меня,
Это будет с мужчиной-гамблином,
Быть с человеком гамблина,
Это будет с мужчиной-гамблином ».
Я роувинский игрок -
Я играл в азартные игры -
И везде, где я вижу колоду са-ард,
Я кладу свои деньги,
Отложите мои деньги,
Я кладу свои деньги.
И везде, где я вижу колоду са-ардов,
Я кладу свои деньги,
Отложите мои деньги,
Отложите мои деньги.