The Briggs - Oblivion текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Oblivion» из альбома «Come All You Madmen» группы The Briggs.
Текст песни
Crept up to the edge of exhaustion
A platoon of memories rush in Does salvation come to everyone
When you separate the body from the mind?
Temptation can drive a man insane
Only with himself to blame
And I’m standing on the edge of oblivion
Standing on the edge of oblivion
And I’ll put my best foot forward
Put my best foot forward
It’s impossible to pretend all is well
When life is organized by fear
Wrapped up in a neatly packaged hell
And the reason still remains unclear
I’ve mastered the art of complications
'Til every possibility’s been named
And I’m standing on the edge of oblivion
Standing on the edge of oblivion
Standing on the edge of oblivion
And I’ll put my best foot forward
Put my best foot forward
With a wealth of disappointment stacking high
On a foundation built on who’s to blame
It’s leveled when you find the victims
And the perpetrators are one in the same
Standing on the edge of oblivion
Standing on the edge of oblivion
Standing on the edge of oblivion
And I’ll put my best foot forward
Put my best foot forward
Перевод песни
Подниматься до края истощения
Взвод воспоминаний мчится в спасение Приходит ли каждый
Когда вы отделяете тело от ума?
Искушение может привести человека в беду
Только с себя винить
И я стою на краю забвения
Стоя на краю забвения
И я сделаю свою лучшую ногу вперед
Положите мою лучшую ногу вперед
Невозможно притвориться, что все хорошо
Когда жизнь организована страхом
Завернутый в аккуратно упакованный ад
И причина все еще остается неясной
Я освоил искусство осложнений
«Пока всякая возможность была названа
И я стою на краю забвения
Стоя на краю забвения
Стоя на краю забвения
И я сделаю свою лучшую ногу вперед
Положите мою лучшую ногу вперед
С большим разочарованием, укладывающимся высоко
На фундаменте, построенном на том, кто виноват
Он выравнивается, когда вы находите жертв
И преступники являются одними из тех же
Стоя на краю забвения
Стоя на краю забвения
Стоя на краю забвения
И я сделаю свою лучшую ногу вперед
Положите мою лучшую ногу вперед