The Blueflowers - You Are the Radio (I Am Your Song) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Are the Radio (I Am Your Song)» из альбома «In Line With The Broken-Hearted» группы The Blueflowers.
Текст песни
wishing you well from afar
the safest place by a mile
sleeping inside, biding my time
while you find what’s greener
wishing you well from afar, there you are
only a better man than you are
could play this one cleaner
you are the radio and i am your song
please, please do not carry on
my breath is held for your sign
breathing a sigh, watching her cry
while you try to feel her
wishing you well from afar, there you are
only a better man than you are
could play this one cleaner
you are the radio and i am your song
only a better man than you are
would know i’m what’s greener
you are the radio and i am your song
this place is not where we start
and those words are not who we are
careful to be what they all say
and knowing it’s sweeter
wishing you well from afar, here we are
only a better man than you are
could play this one cleaner
you are the radio and i am your song
only a better man than you are
would know i’m what’s greener
you are the radio and i am your song
Перевод песни
желаю тебе всего хорошего издалека.
самое безопасное место на Миле,
спит внутри, выжидая мое время,
пока ты находишь то, что зеленее,
желая тебе всего хорошего издалека, есть
только лучший человек, чем ты,
мог бы сыграть эту чистую
песню, Ты-радио, а я-твоя песня.
пожалуйста, пожалуйста, не продолжай.
мое дыхание держится за твой знак, вздыхая, наблюдая, как она плачет, пока ты пытаешься почувствовать ее, желая тебе всего хорошего издалека, есть только лучший человек, чем ты, мог бы сыграть это чище, ты-радио, и я-твоя песня, только лучший человек, чем ты, знал бы, что я зеленее.
ты-радио, и я-твоя песня, это место не там, где мы начинаем, и эти слова не те, кем мы следим, чтобы быть тем, что все они говорят, и зная, что это слаще, желая тебе всего хорошего издалека, вот мы - только лучший человек, чем ты, мог бы играть в эту чистую песню, Ты-радио, и я-твоя песня, только лучший человек, чем ты, знал бы, что я
ты-радио, а я-твоя песня.