The Beau Brummels - The Wolf Of Velvet Fortune текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wolf Of Velvet Fortune» из альбома «Triangle» группы The Beau Brummels.
Текст песни
The air is full of strangeness,
An unfamiliar breeze blows
From deep within a forest.
I think I’ll go to see.
What’s this before me In shadows where no wind blows?
A crying, frightened flower
Without a gentle breeze.
She’s crying for the sunlight,
That shadow left behind him.
She’s crying for the coolness
Of wind she’s never seen.
The day is getting longer.
The day is slowly dark now.
The moon a silver bubble
That watches all it sees.
Delight! Delight!
The wolf of velevet fortune is upon his merry flight!
Goodnight! Goodnight!
He travels in the beauty of the silver-glowing night!
Delight!
The flower speaks in silence.
She bends herself in sorrow.
His eyes behold her wildness,
Electrifies the air.
He moves the earth around her,
Confiding her with whispers.
He takes her from the shadows
And thickness that is there.
Swiftly! Swiftly!
Through the brush and bramble land
Under! Over!
Flashing in and out, they fly!
Moonlight! Moonlight!
See the bright star shining so Clearly! Clearly!
Floating in the sky!
He brings her to a meadow
where the grass is tall and waving.
A tear comes to her eye
As she looks upon her throne.
And in a distant murmur,
A breeze begins its blowing.
The sun begins its rising.
The velvet wolf has flown.
Delight! Delight!
The wolf of velevet fortune is upon his merry flight!
Goodnight! Goodnight!
He travels in the beauty of the silver-glowing night!
Delight!
Перевод песни
Воздух полон странности,
Незнакомый ветер дует
Из глубины леса.
Думаю, я пойду посмотреть.
Что это до меня В тени, где не дует ветер?
Плачущий, испуганный цветок
Без мягкого ветерок.
Она плачет о солнечном свете,
Эта тень осталась позади него.
Она плачет о прохладе
От ветра она никогда не видела.
День становится длиннее.
Сегодня день темнеет.
Луна - серебряный пузырь
Это наблюдает все, что он видит.
Восторг! Восторг!
Волк велеветской удачи - на его веселый полет!
Доброй ночи! Доброй ночи!
Он путешествует в красоте сверкающей серебристой ночи!
Восторг!
Цветок говорит молча.
Она сжимается от печали.
Его глаза видят ее дикость,
Электрифицирует воздух.
Он перемещает землю вокруг нее,
Поверьте ей шепотом.
Он берет ее из тени
И толщина, которая есть.
Стремительно! Стремительно!
Через щетку и землю
Под! Над!
Мигание и выключение, они летают!
Лунный свет! Лунный свет!
Смотрите, яркая звезда сияет так ясно! Ясно!
Плавающие в небе!
Он выводит ее на луг
где трава высока и машет.
Слеза приходит ей в глаза
Когда она смотрит на свой трон.
И в дальнем ропоте,
Ветерок начинает дуть.
Солнце начинает расти.
Бархатный волк прилетел.
Восторг! Восторг!
Волк велеветской удачи - на его веселый полет!
Доброй ночи! Доброй ночи!
Он путешествует в красоте сверкающей серебристой ночи!
Восторг!