The Bandettes - Niagara Falls текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Niagara Falls» из альбома «Take Me Home» группы The Bandettes.

Текст песни

I’ve seen many rivers, but none like this
It smells of sunshine, and loves first kiss
But the water is cloudy, 'cause something’s hiding there
I swear
You say it will take us to greener grass,
You ask me to join you, but I’ll have to pass
The perfect disguise to make you bite your lure
I’m sure
That if it gets you under its spell
(Just stay away)
It will drag you down to hell
(Or you’ll go astray)
Listen up, don’t you hear our calls
Before it takes you down
The Niagara Falls
(The Niagara Falls)
You couldn’t resist, you stepped aboard the boat
And the stream it takes you, and away you float
Adventure is calling, but you don’t know where you’ll go
I know
That if you open your eyes, there’s still some hope
Just look our direction, and grab the rope
We’ll pull you to safety, a choice you won’t regret
I bet
That if it gets you under its spell
(Just stay away)
It will drag you down to hell
(Or you’ll go astray)
Listen up, don’t you hear our calls
Before it takes you down
The Niagara Falls
(The Niagara Falls)
Abandon the ship!
It’s out of control!
No need ask the riverman
He’s sold his soul
Oh, swim for your lives, don’t you hear our calls!
Before it takes you down.
The Niagara Falls
(The Niagara Falls) x 8
The Niagara Falls
(The Niagara Falls)
It’ll take you down
(The Niagara Falls)
It’ll drag you down the Niagara Falls
(The Niagara Falls)
(The Niagara Falls)
The Niagara Falls

Перевод песни

Я видел много рек, но ни одной такой.
Он пахнет солнцем и любит первый поцелуй,
Но вода мутная, потому что там что-то скрывается.
Клянусь.
Ты говоришь, что это приведет нас к более зеленой траве,
Ты просишь меня присоединиться к тебе, но мне придется пройти
Идеальную маскировку, чтобы заставить тебя укусить твою приманку.
Я уверен,
Что если это тебя околдует.
(Просто держись подальше!)
Это затянет тебя в ад.
(Или ты заблудишься)
Слушай сюда, разве ты не слышишь наших звонков,
Пока они не погубили тебя?
Ниагарский Водопад.
(Ниагарский Водопад)
Ты не смог устоять, ты ступил на борт корабля.
И поток забирает тебя, и ты уплываешь.
Приключение зовет, но ты не знаешь, куда пойдешь.
Я знаю,
Что если ты откроешь глаза, все еще есть надежда,
Просто посмотри в нашу сторону и возьми веревку,
Мы вытащим тебя в безопасное место, выбор, о котором ты не пожалеешь.
Бьюсь об заклад,
Если это тебя околдует.
(Просто держись подальше!)
Это затянет тебя в ад.
(Или ты заблудишься)
Слушай сюда, разве ты не слышишь наших звонков,
Пока они не погубили тебя?
Ниагарский Водопад.
(Ниагарский Водопад)
Покиньте корабль!
Все вышло из-под контроля!
Не нужно спрашивать у речного человека.
Он продал свою душу.
О, плыви ради своих жизней, разве ты не слышишь наши звонки!
Пока это не погубило тебя.
Ниагарский Водопад.
(Ниагарский водопад) x 8
Ниагарский водопад.
(Ниагарский Водопад)
Это погубит тебя.
(Ниагарский Водопад)
Это затянет тебя вниз по Ниагарскому водопаду.
(Ниагарский Водопад)
(Ниагарский Водопад)
Ниагарский Водопад.