The Anywheres - Bottom of Yourself текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bottom of Yourself» из альбома «The Anywheres» группы The Anywheres.

Текст песни

Well, I don’t know what’s worse:
To change when you’re not ready
Or stay exactly how you were
No one tells the truth
To a camera in their face
But we’re always trying to recreate those same snapshots
The philosopher in me
Drives the rest of me crazy
But I know you see the things I see in you
So when you get there
Let me know you’re well
I’ll be waiting for your call
And when you get there
Tell me how it feels
To reach the bottom of yourself
Can you really know yourself
If you live your life in phases?
Take a new face off the shelf
You ask me if it hurts
To love without a question
Or regard for myself
Well let me ask you
Can you hurt if you can’t love?
Can you love if you can’t look into a mirror and see yourself?
So when you get there
Let me know you’re well
I’ll be waiting for your call
And when you get there
Tell me how it feels
To reach the bottom of yourself
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
Well, I was so lost
But now I am found
Was blind but now I see
Amazing grace, how sweet that sound
That saved this wretch…
So when you get there
Let me know you’re well
I’ll be waiting for your call
And when you get there
Tell me how it feels
To reach the bottom of yourself
Tell me how you hurt
Can you tell me how you hurt?
And when you get there
Tell me how it feels
To reach the bottom of yourself

Перевод песни

Что ж, я не знаю, что хуже: измениться, когда ты не готов, или остаться таким, каким ты был, никто не говорит правду на камеру в их лице, но мы всегда пытаемся воссоздать те же самые снимки, философ во мне сводит меня с ума, но я знаю, что ты видишь то, что вижу в тебе.
Так что когда ты доберешься туда ...
Дай мне знать, что ты в порядке,
Я буду ждать твоего звонка.
И когда ты доберешься туда ...
Скажи мне, каково это-
Дотянуться до самого дна.
Сможешь ли ты по-настоящему познать себя,
Если проживешь свою жизнь постепенно?
Сними новое лицо с полки.
Ты спрашиваешь меня, больно
Ли любить без вопросов
И уважения к себе.
Что ж, позволь спросить,
Ты можешь причинить боль, если не можешь любить?
Ты можешь любить, если не можешь посмотреть в зеркало и увидеть себя?
Так что когда ты доберешься туда ...
Дай мне знать, что ты в порядке,
Я буду ждать твоего звонка.
И когда ты доберешься туда ...
Скажи мне, каково это-
Дотянуться до самого дна.
Удивительная грация, как сладок звук,
Что спас такого несчастного, как я.
Что ж, я был так потерян,
Но теперь я нашел,
Был слеп, но теперь я вижу.
Удивительная грация, как сладко это звучание,
Что спасло этого негодяя...
Так что когда ты доберешься туда ...
Дай мне знать, что ты в порядке,
Я буду ждать твоего звонка.
И когда ты доберешься туда ...
Скажи мне, каково это-
Дотянуться до самого дна.
Скажи мне, как тебе больно?
Ты можешь сказать мне, как тебе больно?
И когда ты доберешься туда ...
Скажи мне, каково это-
Дотянуться до самого дна.