The Alarm - Moments in Time текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moments in Time» из альбома «When the Storm Broke» группы The Alarm.
Текст песни
I was born of nineteen fifty nine
That’ll be the day rock’n’roll died
Far away on a dark and stormy night
Brought into the new decade
The sixties and her pearly gates
A hard rain fell and the times forever changed
In the back of a car with the wind in our hair
Speeding down the road going anywhere
Was it true we were really going nowhere?
Sixty eight rang like a ricochet
The world arose to a nightmare day
Some people found their voice and a world to change
One small step for man was one giant leap for mankind
How I wish that we could walk that way tonight
On a Woodstock field in the heat of the night
Rock’n’roll music defined the times
The sound of generations collide
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
And the seventies king of rock’n’roll
In Gracelands lost his throne
There won’t be any comebacks tomorrow
No Elvis, Beatles or the Rolling Stones
Why they were taken away? God only knows
We formed a band we were haunted by their ghosts
I remember it now like it was yesterday
Playing those guitars at a frantic pace
Somewhere we got lost along the way
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
Through the London streets in a taxi cab
A radio played an epitaph
Imagine, the dream is over
Oh I’ve been silent way too long
You never thought I knew what was going on You probably think that you are in this song
The tragedies behind the dreams
Belie the truth and the honesty
I have seen the dirt and the glory
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
Перевод песни
Я родился от девятнадцати пятидесяти девяти
Это будет день смерти рок-н-ролла
Далеко в темную и бурную ночь
Привлечено в новое десятилетие
60-х годов и ее жемчужные ворота
Тяжелый дождь упал, и времена навсегда изменились
В задней части автомобиля с ветром в наших волосах
Ускорение по дороге, идущей куда угодно
Было ли это правдой, что мы действительно никуда не пошли?
Шестьдесят восемь звонили как рикошет
Мир возник в кошмарный день
Некоторые люди нашли свой голос и мир, чтобы изменить
Одним маленьким шагом для человека был один гигантский скачок для человечества
Как я хочу, чтобы мы могли так ходить сегодня вечером
На поле Вудстока в разгар ночи
Рок-н-ролльная музыка определяла время
Звук поколений сталкивается
Эти моменты во времени
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
(Живи навсегда в моем сознании)
Хотя мы прощались
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
И семидесятый царь рок-н-ролла
В Грейслендс потерял трон
Завтра не будет никаких возвращений
Нет Элвиса, Битлз или Роллинг Стоунз
Почему их увезли? одному Богу известно
Мы сформировали группу, в которой нас преследовали их призраки
Я помню это сейчас, как вчера
Воспроизведение этих гитар в безумном темпе
Где-то мы потерялись по пути
Эти моменты во времени
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
(Живи навсегда в моем сознании)
Хотя мы прощались
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
Через лондонские улицы в такси
Радио сыграло эпитафию
Представьте себе, что сон окончен
О, я слишком долго молчал
Вы никогда не думали, что я знаю, что происходит. Вы, наверное, думаете, что находитесь в этой песне
Трагедии за мечтами
Верь правду и честность
Я видел грязь и славу
Эти моменты во времени
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
(Живи навсегда в моем сознании)
Даже если мы попрощались
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
Эти моменты во времени
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании
(Живи навсегда в моем сознании)
Хотя мы прощались
(Эти моменты во времени)
Жить навсегда в моем сознании