Tempest - Captain Ward текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Captain Ward» из альбома «Balance» группы Tempest.

Текст песни

Come all ye jolly mariners
That love to take a dram
Let’s go and seek for Captain Ward
Who over the seas has come
He is the greatest robber
As you shall quickly hear
There’s not been such a robber found
The last six hundred years
The King he got a letter
On the sixth of January
Saying — Let bold Captain Ward come in With all his company
If that you do let him in Until his tale is told
For ransom he will offer you
A twenty tons of gold
No, no — says the King
That can never be Captain Ward is a roober
A robber on the sea
Well, the King he has provided
A ship of noble fame
Called the Royal Rainbow
If you would know her name
She was as well provided for
As any ship could be Full five hundred men on board
To bear her company
When the Royal Rainbow came
Where Captain Ward did lie
Who is the master of this ship
The Rainbow’s crew did cry
The same am I — says Captain Ward
Why, ashamed I never will be If you were the King’s fair ship
You’re welcome unto me No, no — says the King
That can never be Captain Ward is a roober
A robber on the sea
For I never robbed an English ship
Just France’s ships or Spain’s
Likewise the blackguard Dutchman
That met upon the main
Had I got a letter through
This two weeks past, or three
I would’ve spared Lord Essex’s life
This pains me grievously
Six o’clock in the morning
They began to fight
So they did continue
Till nine o’clock at night
Fight on, fight on — says Captain Ward
So well it pleases me If you fight a month or more
Your master I will be Then the Royal Rainbow
She fired on in vain
Till full four hundred of her crew
Upon the decks lay slain
Go home, go home — says Captain Ward
And tell your King from me He may rule King o’er all the land
But Ward’s the King on sea
No, no — says the King
That can never be Captain Ward is a roober
A robber on the sea

Перевод песни

Приходите все, что вы веселые моряки
Любовь к драме
Пойдем искать Капитана Уорда
Кто по морям пришел
Он величайший разбойник
Как вы быстро услышите
Там не было такого разбойника
Последние шестьсот лет
Король получил письмо
6 января
Высказывание - Пусть смелый капитан Уорд придет со всей своей компанией
Если ты позволил ему войти, пока его рассказ не будет рассказан
Для выкупа он предложит вам
Двадцать тонн золота
Нет, нет, - говорит король
Это никогда не может быть Капитан Уорд - это гобер
Разбойник на море
Ну, король, которого он предоставил
Корабль благородной славы
Называется Королевская радуга
Если бы вы знали ее имя
Она была также обеспечена
Поскольку любое судно может быть полным, пятьсот человек на борту
Нести свою компанию
Когда появилась королевская радуга
Где капитан Уорд лгал
Кто является хозяином этого корабля
Команда Радуги плакала
То же самое я, - говорит капитан Уорд
Почему, стыдно, я никогда не буду. Если бы вы были справедливым кораблем короля
Приветствую вас, нет, нет, - говорит король
Это никогда не может быть Капитан Уорд - это гобер
Разбойник на море
Потому что я никогда не ограбил английский корабль
Только корабли Франции или испанские
Точно так же и негодяй голландец
Это соответствовало основному
Если бы я получил письмо через
Эти две недели прошло или три
Я бы пощадил жизнь лорда Эссекса
Мне это тяжело больно
В шесть часов утра
Они начали сражаться
Поэтому они продолжали
До девяти часов ночи
Бой, сражайся, - говорит капитан Уорд
Так хорошо, мне нравится, если вы сражаетесь месяц или больше
Ваш хозяин, я буду Тогда Королевская радуга
Она тщетно стреляла
До четырехсот ее экипажа
На палубах лежали убитые
Иди домой, иди домой, - говорит капитан Уорд
И скажи своему королю от меня. Он может править царем на всей земле.
Но Уорд-король на море
Нет, нет, - говорит король
Это никогда не может быть Капитан Уорд - это гобер
Разбойник на море