Tembalami - Zvapera текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Zvapera» из альбома «Bayete» группы Tembalami.

Текст песни

Tarararaaam…
I used to spend,
So many nights awake.
Asking why, do I fail
No matter how hard I try.
Until you came into my life,
And you said to my heart,
Ziripamuchinjikwa!
Until you came into my life,
And you said to my heart,
Zviripamuchinjikwa!
Makati, 'Zvapera!'
Hakuchisina nhamo, nematambudziko.
Makati, 'Zvapera!'
Ini ndawana mufaro, matura mutoro.
Makati, 'Zvapera!'
Ndaponeswa inini.
Tarararaaaam…
Makauya and you set me free.
Now every curse has been broken and every burden has been lifted up.
I’m living your word that says, 'When the Son of man sets you free,
then you know you’re free indeed!'
You came into my life,
And you said to my heart,
'Zviripamuchinjikwa!'
You came into my life,
And you said to my heart,
'Zviripamuchinjikwa!'
Makati, 'Zvapera!'
Hakuchisina nhamo, nematambudziko.
Makati, 'Zvapera!'
Ndawana mufaro, matura mutoro.
Makati, 'Zvapera!'
Ndaponeswa inini.
Makati, 'Zvapera!'
Ndaponeswa inini.
So you gotta remember,
Everytime you’re going through something.
That He was bruised for your inequities,
He was pierced for your transgressions.
The punishment that brought your peace was upon Him.
And you, are free!
Zvapera!
Zvapera!
Zvapera!
Ooooh
Said I know
Ndapona
Mandisunungura
Take it higher
Zvapera
Hakuchina nhamo
I’m set free, by You
Its over now
I know
Its over
I know
Raise your voice, raise your voice and say
Oh its over
Its over
Its over, its over now!
Its over now
Thank You Jesus!

Перевод песни

Тарарараам...
Я проводил
Столько ночей без сна.
Спрашиваю, почему, я терплю неудачу,
Как бы я ни старался.
Пока ты не вошла в мою жизнь
И не сказала моему сердцу: "
Зирипамучинджиква!"
Пока ты не вошла в мою жизнь
И не сказала моему сердцу: "
Звирипамучинджиква!"
Макати, Звапера!
Хакучисина нхамо, нематамбудзико.
Макати, 'Zvapera!'
Ini ndawana mufaro, matura mutoro.
Макати, Звапера!
Ндапонесва иннини.
Тарарарааам ...
Макауя и ты освободили меня.
Теперь каждое проклятие разрушено, и все бремя поднято.
Я живу твоим словом, которое говорит: "когда Сын Человеческий освободит тебя,
тогда ты знаешь, что ты действительно свободен!"
Ты вошла в мою жизнь
И сказала моему сердцу: "
Звирипамучинджиква!"
Ты вошла в мою жизнь
И сказала моему сердцу: "
Звирипамучинджиква!"
Макати, Звапера!
Хакучисина нхамо, нематамбудзико.
Макати, Звапера!
Ндавана муфаро, Матура муторо.
Макати, Звапера!
Ндапонесва иннини.
Макати, Звапера!
Ндапонесва иннини.
Так что ты должен помнить,
Каждый раз, когда ты что-то переживаешь.
Что он был ранен за твои несправедливости,
Он был пронзен за твои грехи.
Наказание, которое принесло тебе покой, было на нем.
И ты свободна!
Звапера!
Звапера!
Звапера!
Оооо!
Сказал, что знаю.
Ндапона
Мандисунунгура.
Поднимись выше.
Звапера
Хакучина
Нхамо, ты освободила меня.
Теперь все кончено.
Я знаю,
Что все кончено.
Я знаю ...
Подними свой голос, подними свой голос и скажи:
"О,
Все кончено, все кончено,
Все кончено!"
Теперь все кончено.
Спасибо, Иисус!