Teflon Brothers - Lähestymiskieloja текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Lähestymiskieloja» из альбома «Valkoisten dyynien ratsastajat» группы Teflon Brothers.

Текст песни

Nainen, teen sun takii kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen
Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja
Tässä kasvis, parsa. Olet kaunis, vast varsa
Mä oon yhtä vanha ja kuuma ku arska, taivaalla palan, UV
Piti taas pitkittää aamuu. Kaunis ajatus känniin kaatuu
Saatan väärälle ovelle vaappuu, mut aina mä palaan, uu jee
Nukun kynnyksel kukkakaupan. Tukka takana, eläny kauan
Sä ymmärrät myöhemmin mitä elämä on, mä elämäst laulan
Ja sä et haluu sitä balladii. Tuon muitaki rehuja ku suussani sammalii
Avaa se lemmen ovi. Ei muistella sitä, mitä ennen oli
Nainen, teen sun takii kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen
Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja
Suu täynnä puuta heinää. Hiivin himaan niin, et vaimo ei nää
Tein lepästä keihään, ammuin yli
Vannon kautta kukkaputiikin. Nyt loppu yörutiinit
Mehiläisenä kukkaasi lennän ja nukahdan syliisi hellään
Täs läppä Heikilt, faceen quottaa. Jack Daniels, siihen meitsi luottaa
Muut mun frendit verta kuohuttaa. Niist ei oo koskaan myöhäst luovuttaa
Mutten jätä sua vaik avain ei toimi, ja oves on Marko Asellin lukko
Piipaa kuulen, poliisit soitit, mut mul on meihin luja usko
Nainen, teen sun takii kaiken, kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen
Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja
Nainen, teen sun takii kaiken, kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen
Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja

Перевод песни

Женщина, я делаю все для тебя: Роза, подкова и амбар
Со стороны дороги, одуванчики, петуния со двора и сдерживающие языки.
Это овощ, спаржа, ты прекрасна, огромный жеребенок,
я стар и горяч, как сундук, горящий в небе .
Мне пришлось снова продлить утро. * прекрасная мысль напрасна. *
Я иду не к той двери, но я всегда возвращаюсь, О, да .
Я буду спать на пороге цветочного магазина, у него длинные волосы.
Ты поймешь, что такое жизнь позже, я спою твою жизнь,
И ты не захочешь эту балладу. я принесу тебе другой корм с мхом во рту .
Открой дверь любви, Давай не вспомним, кем мы были раньше.
Женщина, я делаю все для тебя: Роза, подкова и амбар
Со стороны дороги, одуванчики, петуния со двора и сдерживающие языки.
Я прокрадусь внутрь, моя жена не увидит,
Я превратил остальное в копье, я выстрелил.
Клянусь цветочным магазином, у нас закончились ночные будни.
Как пчела в твоем цветке, я полечу и усну в твоих объятиях.
Вот шутка, Хейкилт, фейсин куот; Джек Дэниелс, вот на что я рассчитываю на остальных моих друзей, на них повсюду кровь. никогда не поздно сдаться, но я не брошу тебя, если ключ не сработает, и овес-замок Марко Аселла, я слышу, как ты звонила полиция, но я твердо верю в нас.
Женщина, я сделаю все для тебя, все: розу, подкову и усыпальницу
Со стороны дороги, одуванчики, петунию со двора и сдерживающие языки.
Женщина, я сделаю все для тебя, все: розу, подкову и усыпальницу
Со стороны дороги, одуванчики, петунию со двора и сдерживающие языки.