Ted Pearce - All the World текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All the World» из альбомов «Hallelu Et Adonai» и «City Transformation Worship» группы Ted Pearce.

Текст песни

There shall be a highway in the desert
For the redeemed of the Lord
And from the mouth of the Lord of Hosts
Shall go forth a fiery sword
And all the world will see Yeshua
And all the world will see Salvation
And all the world will see Yeshua
And all the world will see He is King
There shall be a fountain in the city
To cleanse all the people from sin
And with the Tree of Life in the midst of her
For the healing of the nations
And all the world will see Yeshua
And all the world will see Salvation
And all the world will see Yeshua
And all the world will see He is King
And all the world will see Yeshua
And all the world will see Salvation
And all the world will see Yeshua
And all the world will see He is King
There shall be a sign in the heavens
And all the land will mourn for Him
When they look upon the One who was pierced
Coming back to Jerusalem
And all the world will see Yeshua
And all the world will see Salvation
And all the world will see Yeshua
And all the world will see He is King
And all the world will see Yeshua
And all the world will see Salvation
And all the world will see Yeshua
And all the world will see He is King
And all the world will see He is King

Перевод песни

В пустыне будет дорога
Для искупленных Господом,
И из уст Господа
Воинства выйдет огненный меч,
И весь мир увидит Йешуа,
И весь мир увидит спасение,
И весь мир увидит Йешуа,
И весь мир увидит, что он царь.
В городе должен быть источник, чтобы очистить всех людей от греха, и с Древом жизни посреди нее, чтобы исцелить народы, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь.
На небесах будет знамение, и вся земля будет оплакивать его, когда они взглянут на того, кто был пронзен, возвращаясь в Иерусалим, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь, и весь мир увидит, что он царь.