Тартак - Мій народ текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Мій народ» из альбома «Гуляй город» группы Тартак.

Текст песни

Мій народ — старий сивий дід,
Що живе на цій землі кілька тисяч літ.
Сидить собі на призьбі, у вуса посміхається,
Час від часу із малечею пограється.
Люльку натопче, казку розкаже,
Одне слово мовить — наче вузлом зав’яже.
Пишається жовтою нивою, милується синім небом,
І всіх пригощає солодким медом.
Мій народ — бабуся старенька,
Одним — ніжна бабця, іншим — ласкава ненька.
Пахне пирогами та любистоком,
За великою родиною доглядає дбайливим оком.
Мій народ — дядько працьовитий,
Добре роботу робить і хоче добре жити!
Має сильні руки, велике серце має,
На роботі - горить, на весіллі - гуляє!
Та посіяли дівки льон, та посіяли дівки льон,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дівки льон.
Мій народ — жінка у хустині.
Була привітною колись, привітною лишилась нині.
Всього їй досталося — і добра, і лиха!
А вона в радості - гучна, у нещасті - тиха.
Мій народ — це наші хлопці кремезні,
Колись такі носили чуби довжелезні.
Тепер чубів немає, але кожен і без чуба —
Гнучкіший від лози, міцніший від дуба.
Мій народ — це красуні-дівчата.
У інших таких мало, а в нас таких багато!
Червоніють від сліз, рожевіють від сміху,
Своїми ласками дарують неймовірну втіху.
Мій народ — діти веселі -
Щастя кожній родині, радість кожній оселі.
Хочуть усе вміти, прагнуть усе знати,
Люблять свою маму, поважають свого тата…
Та не вродило дівкам льон, та не вродило дівкам льон,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дівкам льон.
Мій народ розкиданий по всьому світу.
І на чужині в нього виростають чужі діти.
Чужій землі дарує свій талант і своє вміння,
Але ж у цій землі лишилося його коріння!
Мій народ знову може стати кращим —
Незаляканим, незатурканим і неледащим…
Усміхнеться братам, сестрам і собі самому,
Знову стане господарем власного дому!
Ох і вродило гірчаки, ох і вродило гірчаки,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, гірчаки.
А чужії хлопці - дураки, а чужії хлопці - дураки,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дураки.
Бо хотять з нами ночувать, бо хотять з нами ночувать,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, ночувать.
А наші хлопці не велять, а наші хлопці не велять,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, не велять.

Перевод песни

Мой народ - старый седой дед,
Что живет на этой земле несколько тысяч лет.
Сидит на завалинке, в усы улыбается,
Время от времени с малышами поиграет.
Трубку Натопчете, сказку расскажет,
Словом говорит - как узлом завяжет.
Гордится желтой нивой, любуется синим небом,
И всех угощает сладким медом.
Мой народ - бабушка старенькая,
Одним - нежная бабушка, другим - ласковая матушка.
Пахнет пирогами и любисток,
По большой семьей ухаживает заботливым глазом.
Мой народ - дядя трудолюбивый,
Хорошо работу делает и хочет хорошо жить!
Имеет сильные руки, большое сердце имеет,
На работе - горит, на свадьбе - гуляет!
И посеяли девки лен, и посеяли девки лен,
Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, девки лен.
Мой народ - женщина в платке.
Была приветливой прежде, приветливой осталась сегодня.
Всего ей досталось - и добра, ни зла!
А она в радости - громкая, в несчастье - тихая.
Мой народ - это наши ребята крепкие,
Когда такие носили чубы длинные.
Теперь хохлов нет, но каждый и без волосы -
Гибкий от лозы, крепче дуба.
Мой народ - это красавицы-девушки.
В других таких мало, а у нас таких много!
Краснеют от слез, розовеют от смеха,
Своими ласками дарят невероятную радость.
Мой народ - дети веселые -
Счастья каждой семье, радость каждом доме.
Хотят все уметь, стремятся все знать,
Любят свою маму, уважают своего отца ...
И не дала девушкам лен, и не дала девушкам лен,
Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, девкам лен.
Мой народ разбросан по всему миру.
И на чужбине у него вырастают чужие дети.
Чужой земле дарит свой талант и свое умение,
Но в этой земле осталось его корни!
Мой народ снова может стать лучшим -
Незаляканим, незатурканим и неледащим ...
Улыбнется братьям, сестрам и себе самому,
Снова станет хозяином собственного дома!
Ох и уродилось горчак, ох и уродилось горчак,
Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, горчак.
А чужие ребята - дураки, а чужие ребята - дураки,
Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, дураки.
Потому хотят с нами ночевать, потому что хотят с нами ночевать,
Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, ночевать.
А наши ребята не велят, а наши ребята не велят,
Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, не велят.