Tapio Rautavaara - Lauluni aiheet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Lauluni aiheet» из альбомов «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «Kulkurin taival - 48 mestariteosta 1947 - 1979», «20 Suosikkia / Reissumies ja kissa», «(MM) Suuri suomalainen säveltäjämestari - Ralleja / Laulelmien Kärki», «Toivo Kärki - Ensilevytyksiä 100 v juhlakokoelma 8», «Suomiviihteen legendat», «Unohtumattomat», «Unohtumattomat 3», «Reissumiehen taival», «(MM) En päivääkään vaihtaisi pois», «Kulkurin taival - Kaikki levytykset 1951 - 1953», «Vuosikirja 1952 - 50 hittiä», «1 Isoisän olkihattu - levytyksiä 1946-1952» и «Lauluni aiheet» группы Tapio Rautavaara.
Текст песни
Mä mistä laulun aiheet saa
Niin moni tiedustaa
Kun kuljen laulun tietä huoletonta
On helppo käydä vastaamaan
Kun kiertää maailmaa
Ja elänyt on vuotta kyllin monta
Laulun löytäjä ilmi sen tuoda voi
Jos sen etsijäks laulajan Luoja loi
Ei lopu aiheet milloinkaan jos esille ne saa
Niin paljon on aihetta lauluun
Sen aiheen antaa pakkanen
Ja polte auringon
Sen kertoilla voi helle sekä halla
Se tuiketta on tähtien
Ja kuohu aallokon
Sen maantie laulaa jalkojemme alla
Se on tuimassa tuiskussa tunturin
Joka jäätä lyö hiihtäjän kasvoihin
Se kuun on hohde hopeinen tai laine vallaton
Niin paljon on aihetta lauluun
On laulu katse rakkaimman
Ja herkkä ystävyys
Se suudelma on kauneimmalle suulle
On hehku posken polttavan
Ja aitan hämäryys
Ja se mi usein kerrottu on kuulle
Se on laulu kun rakkaus valloittaa
Se on aihe kun orvoksi jäädä saa
Tuo kevät laulun riemuisan mut' surullisen syys
Niin paljon on aihetta lauluun
On laulun aihe köyhyyskin
Ja riemu rikkaitten
Ja murhe, mikä polttanut on rintaa
Tuo laulun ilo räiskyvin
Tai jälki kyynelten
Se myöskin mikä onnemme on pintaa
Lyhyt matka on köyhästä rikkaaseen
Lyhyt taival on riemusta murheeseen
On aihe lapsi pienoinen ja sauva vanhuksen
Niin paljon on aihetta lauluun
Перевод песни
Где мне взять песню ?
Так много людей знают,
Когда я иду по дороге песни.
Легко ответить,
Когда ты путешествуешь по миру,
И прошло достаточно лет,
человек, который нашел песню, может принести ее тебе.
Если бы певец был искателем,
Никогда не заканчивал бы сюжеты, если бы они появлялись.
Столько всего нужно спеть.
Это называется холодом
И жжением солнца,
Его можно умножить на тепло и
мороз, что Мерцание-это звезды
и волна пены .
Дорога пела под нашими ногами.
Это в снегу на горе,
что бьет по льду, перед лицом лыжника,
что Луна-сияющее серебро или лайн.
Есть так много,
чтобы петь песню, похожую на ту, которую ты любишь,
И чувствительную дружбу,
Что поцелуй - для самого красивого рта,
есть сияние, которое обжигает мою щеку,
И огораживает темноту,
И это то, что мне часто говорили Луне,
Это песня, Когда любовь побеждает.
Это тема, когда ты осиротевший,
Приносишь весну радость песни, но печаль сезона.
Столько всего нужно спеть.
Есть песня о нищете
И радости богатых ,
и горе, что горело, это горе, что горело.
Принеси радость песни
Или след
слез, вот что такое наше счастье,
Короткая прогулка от бедного к богатому,
Короткая дорога-радость к печали.
"Ребенок-это ребенок, а посох-это старик,
Так много нужно петь.