Tal - Le passé текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le passé» из альбома «Tal au cinéma» группы Tal.

Текст песни

Il y a des jours où je vis loin du monde, autour,
Des jours où mon cœur est trop lourd,
Tant de souvenirs qui me lassent
Il y a des nuits où pour retrouver la paix,
J’entends sa voix qui me disait,
Tout doucement cette phrase,
Et le passé, le passé,
Envolé, le passé,
Traverser, traverser, éviter tous ces orages
Et le passé, le passé,
Envolé, le passé
Avancer, retrouver en moi tous les courages
Il y a des jours où la vie en demande beaucoup,
Des jours où je ne comprends pas tout
Je suis perdue entre sourires et larmes
Il y a des nuits où je voudrais oublier,
Où mon cœur est prisonnier,
Dans ces images qui m’assaillent
Suis ta voie, sans détour,
Aller simple sans retour,
Réveille toi, le futur te tend les bras
Et le passé, le passé,
Envolé, le passé,
Traverser, traverser, éviter tous ces orages
Et le passé, le passé,
Envolé, le passé
Avancer, retrouver en moi tous les courages
J’ai fini par refermer les blessures de mon passé,
Appris à tourner, appris à tourner la page,
J’ai fini par oublier tout ce qui c'était passé,
Appris à tourner, appris à tourner la page.
Et le passé, le passé,
Envolé, le passé,
Traverser, traverser, éviter tous ces orages
Et le passé, le passé,
Envolé, le passé
Avancer, retrouver en moi tous les courages

Перевод песни

Есть дни, когда я живу далеко от мира, вокруг,
В дни, когда мое сердце слишком тяжелое,
Так много воспоминаний, которые меня беспокоят
Есть ночи, когда, чтобы восстановить мир,
Я слышу его голос, рассказывающий мне,
Медленно эта фраза,
И прошлое, прошлое,
Полет, прошлое,
Пересечение, пересечение, избежание всех этих штормов
И прошлое, прошлое,
Полет, прошлое
Чтобы идти вперед, найти во мне все мужество
Бывают дни, когда жизнь требует многого,
Дни, когда я не все понимаю
Я теряюсь между улыбками и слезами
Есть ночи, когда я хотел бы забыть,
Где мое сердце заключено,
На этих изображениях, которые нападают на меня
Следуйте своим путем, без обхода,
Один из способов, откуда нет возврата,
Проснись, будущее протягивает тебе
И прошлое, прошлое,
Полет, прошлое,
Пересечение, пересечение, избежание всех этих штормов
И прошлое, прошлое,
Полет, прошлое
Чтобы идти вперед, найти во мне все мужество
Я закончил, закрыв раны своего прошлого,
Научился поворачиваться, учился поворачивать страницу,
Я закончил тем, что забыл все, что произошло,
Научился поворачиваться, научился поворачивать страницу.
И прошлое, прошлое,
Полет, прошлое,
Пересечение, пересечение, избежание всех этих штормов
И прошлое, прошлое,
Полет, прошлое
Чтобы идти вперед, найти во мне все мужество