Taisto Ahlgren - Pettäjän tie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Pettäjän tie» из альбомов «100 Kaikkien aikojen iskelmää», «20 Suosikkia / 70-luku / Iskelmä 1 / Jos vielä oot vapaa», «Jaakko Salo - Mies ja musiikki 40 toivelaulua», «20 Suosikkia / Pettäjän tie» и «Vuosikirja 1970 - 50 hittiä» группы Taisto Ahlgren.

Текст песни

Tyttöni nuori
Kevään ensi hurman
Minä kanssas koin
Vaan syksy kaiken vei
Ei enää loista silmäs
Tähtein lailla
Vaan lempes tuo
Se tuskia mulle suo
Vain talven myrskyt
Rintaan rauhan antaa
Tämä jäinen tuuli
Tunteeni viiltää pois
Sä kevään veit
Nyt tuuli kauas kantaa
Murheeni saa
Ei muistoas enään ois
En tyttöni
Sua tiennyt petturiksi
En tiennyt että
Valoja sä vannoit vain
Pettäjän tie
On tuskainen käy harhaan
Vei valhe sun
Mun eloni ainaiseks
Vaan en sua soimaa
Tuskaas itse kannat
Olet kohtalosi orja
Mä tiedän sen
Ei palaa koskaan
Mennyt onni meille
Vaan unhoituksen lumi
Jo peitti maan
Mun tieni kulkee
Kautta vuorten tummain
Siell' monta kukkaa
Oottavi poimijaa
Vaan tiedän että
Kukka kaunein multa
Jo kuihtui pois
Mun tieni jatkui vain

Перевод песни

Ура моей девочки-
Первая весна,
ура, у меня было это с тобой.
* Но падение забрало все это *
Больше не будет блестеть,
Как остатки,
но я люблю тебя.
Мне больно,
Только зимние бури,
Мир в груди.
Этот ледяной ветер,
Мои чувства отрезаны.
Ты взял весну,
Теперь ветер унесет тебя далеко.
Мое сердце болит,
Нет воспоминаний о тебе,
Не моя девочка.
Я знал, что ты предатель,
Но не знал этого.
* Ты дал клятву*
*, как обманщик,
Это больно-скучать.
* Взяла твою ложь *
Моя жизнь вечна,
Но я не виню тебя,
ты страдаешь.
Ты-раб своей судьбы,
Я знаю, что
Это никогда не вернется,
* прошлое счастье для нас, *
Но снег забвения.
Джо покрыла землю,
Я на пути
К самой темной из гор,
Есть много цветов,
Ждущих выбора,
Но я знаю, что
Цветок-самый красивый из меня.
Увядший прочь.
* Я продолжал и продолжал ... *