Taiska - Haltin häät текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Haltin häät» из альбомов «Vuosikirja 1976 - 50 hittiä», «Xtra Trax», «20 Suosikkia / 70-luku / Iskelmä 2 / Apinamies», «20 Suosikkia / Mombasa», «(MM) Matkalla...kaikki parhaat eilen ja tänään», «Suomilegendat - Syksyn säveliä», «Finnhits 7» и «Syksyn Sävel 1976» группы Taiska.

Текст песни

Kun ihmiskunann aamu vasta alkoi sarastaa
Ja Lappi oli jättiläisten maana
Kaunis Malla-neito alkoi häitään valmistaa
Sulhasenaan nuori uljas Saana
Kaikkialta kansaa saapui Haltiin juhlimaan
Ja kirkonkellot häitä alkoi soittaa
Silloin astui krikkoon tumma Peltsa Ruotsin maan
Hän vaimokseen myös Mallan tahtoi voittaa
Hän aikoi estää häät ja kutsui velhot avukseen
Ja pian saikin juhlakansa kuulla kauhukseen
Kun pohjoisesta vyöryi jää ja yltyi tuuli
Kirkkokansa pakeni ja Mallaa sylissään
Myös Saana alkoi juosta turvaan kantaa
He kauas eivät ehtineet kun jäivät alle jään
Ja jähmettyivät Kilpisjärven rantaan
On aikakaudet tuntureiksi heidät muuttaneet
Ja kilpisjärven kasvattaneet Mallan kyyneleet
Kun jäinen pohjoistuuli soi, myös itkee Saana
On aikakaudet tuntureiksi heidät muuttaneet
Ja kilpisjärven kasvattaneet Mallan kyyneleet
Kun jäinen pohjoistuuli soi, myös itkee Saana

Перевод песни

Когда рассвет человечества начался, и Лаппи была землей гигантов, прекрасная Майла начала готовиться к своей свадьбе, как ее жених, молодая доблестная Саана со всего мира, люди пришли праздновать, и церковные колокола начали звенеть, а затем вошли в эту старую церковь в темной стране Пельца, Швеция, он был его женой, Маллан хотел победить.
Он собирался остановить свадьбу и пригласил волшебников помочь ему.
И вскоре народ вечеринки с ужасом
Услышал, как лед пришел с севера, и ветер поднялся,
люди Церкви убежали и солод на руках,
И сауна начала бежать в безопасное место.
Они не ушли далеко, когда они попали под лед
И замерзли на берегу озера,
Века превратили их в горы
И слезы солода, которые подняли озеро,
Когда ледяной северный ветер звенит, он тоже плачет.
Века превратили их в горы
И слезы солода, что подняли щит озера,
Когда ледяной северный ветер звенит, он тоже плачет.