Tagada Jones - Le drapeau текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le drapeau» из альбома «Le feu aux poudres» группы Tagada Jones.

Текст песни

Qu’ils soient verts, jaunes ou bleus, tout ça nous importe peu
Qu’ils soient laids qu’ils soient beaux, faits d'étoiles ou de logos,
Rares sont ceux qui ne sont pas salis, souillés par le sang d’anciennes
tragédies,
A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos
drapeaux!
Trop de traditions, de convictions, de patriotes ou de répressions
Trop de dictats et de religions,
On ne veut plus de clans, de bons, de méchants,
On ne veut plus de noirs, on ne veut plus de blancs,
Plus de militaires ni de frontières
Quelque soit le teint de nos pauvres peaux,
On crache àla face de vos idéaux,
On ne craint ni les menaces ni le chaos,
Nous sommes le futur et vous que des mots,
A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos
drapeaux!
Femmes et enfants arrachent des cris,
Décapités, violés par les ennemis de la vie?
Au nom de quoi, au nom de qui?
Pouvons-nous laisser faire de telles infamies?
Quelque soit le teint de nos pauvres peaux,
On crache àla face de vos idéaux,
On ne craint ni les menaces ni le chaos,
Nous sommes le futur et vous que des mots,
A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos
drapeaux!

Перевод песни

Является ли зеленый, желтый или синий, для нас это не имеет значения
Являются ли они уродливыми, красивы ли они, сделанные из звезд или логотипов,
Немногие не загрязнены, загрязненные кровью старой
трагедии
В память о наших братьях, жертвах чумы, мы дергаем цвет вашего
флаги!
Слишком много традиций, убеждений, патриотизма или репрессий
Слишком много диктатов и религий,
Мы не хотим кланов, хороших парней, плохих парней,
Мы не хотим больше черных людей, мы не хотим белых,
Больше войск и границ
Каким бы ни был цвет нашей бедной кожи,
Мы плюем перед вашими идеалами,
Нет страха перед угрозами или хаосом,
Мы - будущее, и вы, что слова,
В память о наших братьях, жертвах чумы, мы дергаем цвет вашего
флаги!
Женщины и дети кричат,
Обезглавленный, нарушенный врагами жизни?
Во имя чего, от чьего имени?
Можем ли мы разрешить такие пенисы?
Каким бы ни был цвет нашей бедной кожи,
Мы плюем перед вашими идеалами,
Нет страха перед угрозами или хаосом,
Мы - будущее, и вы, что слова,
В память о наших братьях, которые являются жертвами зла, мы дергаем цвет вашего
флаги!