T. Rex - The King Of The Mountain Cometh текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The King Of The Mountain Cometh» из альбомов «For All The Cats - The Best Of Marc Bolan And T. Rex» и «Bolan Boogie» группы T. Rex.

Текст песни

Du-duluddle,
Luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ow The King of the Mountain cometh
On his arm there was a dove
In livery green and tapestry clean
He called it his Falcon of Love, oh yeah
Called his Falcon of Love
Du-duluddle du doh
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ahhh
The Mage of the Midnight Abbey
Was a child of fifteen years
His eyes were bored with galactic lore
He had points upon his ears, oh yeah
Points upon his ears
Du-duluddle du doh
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ahhh
The Wild-Witch Wizard Alisha
Was a changeling son from Mars
He learned his song from the Cosmic Throngs
And played them on a Fender guitar, oh yeah
And played them on a Fender guitar
Du-duluddle du doh
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ahhh
The woman from the Plateaus of Persia
Came to sell me a wonderous thing
In a horn of oak with a sulpherous smoke
She gave me King Solomon’s Ring, oh yeah
Gave me the magical thing
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ow The King of the Mountain cometh
On his arm there was a dove
In livery green and tapestry clean
He called it his Falcon of Love, oh yeah
Called his Falcon of Love
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau

Перевод песни

Du-duluddle,
Luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ой Король горы приходит
На его руке был голубь
В ливрее зеленый и гобелены
Он назвал его своим Соколом Любви, о да
Называется его «Сокол любви»
Du-duluddle du doh
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Аааа
Маг полуночного аббатства
Был ребенок пятнадцати лет
Его глаза устали от галактических знаний
У него были уши на ушах, о да
Очки на ушах
Du-duluddle du doh
Du-duluddle, luddle, dau dau
Аааа
Волшебный волшебник Алиша
Был сын подменышей с Марса
Он выучил свою песню из Космических Тронгов
И сыграл их на гитаре Fender, о да
И сыграл их на гитаре Fender
Du-duluddle du doh
Du-duluddle, luddle, dau dau
Аааа
Женщина из Платонов Персии
Пришел продать мне чудесную вещь
В роге дуба с дымным дымом
Она дала мне Кольцо царя Соломона, о да
Дал мне волшебную вещь
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ой Король горы приходит
На его руке был голубь
В ливрее зеленый и гобелены
Он назвал его своим Соколом Любви, о да
Называется его «Сокол любви»
Du-duluddle, luddle, dau dau
Du-duluddle, luddle, dau, dau