Switchfoot - Redemption текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Redemption» из альбома «The Beautiful Letdown» группы Switchfoot.
Текст песни
Four A.M., two hours to go
I’m wearing out a lonely glow
I miss you more than I can know
Here I am, here I am Won’t you keep me?
I’ve got my hands at redemption’s side
Whose scars are bigger than these doubts of mine
I’ll fit all of these monstrosities inside
It’ll come alive, come alive
With my fist down at your feet
I was running out of mysteries
Insecure and incomplete
Here I am, here I am Won’t you get me?
I’ve got my hands at redemption’s side
Whose scars are bigger than these doubts of mine
I’ll fit all of these monstrosities inside
It’ll come alive, come alive, alive, come alive
My fears have worn me out
My fears have worn me out
And my fears have worn me out
My fears have worn me, worn me out
I’ve got my hands at redemption’s side
Whose scars are bigger than these doubts of mine
I’ll fit all of these monstrosities inside
It’ll come alive
I’ve got my hands at redemption’s side
Whose scars are bigger than these doubts of mine
I’ll fit all of these monstrosities inside
It’ll come alive, come alive
Перевод песни
Четыре А. М., два часа
Я одет в одинокое сияние
Я скучаю по тебе больше, чем знаю
Вот я здесь, вот я. Ты не держишь меня?
У меня есть руки на стороне искупления
Чьи шрамы больше, чем эти сомнения моего
Я поместим все эти чудовища внутри
Он оживет, ожив
С кулаком вниз у ног
У меня кончились тайны
Небезопасный и неполный
Вот я здесь, вот я. Ты не поймешь меня?
У меня есть руки на стороне искупления
Чьи шрамы больше, чем эти сомнения моего
Я поместим все эти чудовища внутри
Он оживает, оживает, жив, оживает
Мои страхи износили меня
Мои страхи износили меня
И мои страхи износили меня
Мои страхи носили меня, износили меня
У меня есть руки на стороне искупления
Чьи шрамы больше, чем эти сомнения моего
Я поместим все эти чудовища внутри
Он ожил
У меня есть руки на стороне искупления
Чьи шрамы больше, чем эти сомнения моего
Я поместим все эти чудовища внутри
Он оживет, ожив