Sven van Thom - Trauriges Mädchen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Trauriges Mädchen» из альбома «Trauriges Mädchen» группы Sven van Thom.

Текст песни

Hey trauriges Mädchen sag wo willst du hin, wo hin?
Hey trauriges Mädchen, jedes Ende ist auch ein Beginn
Hey trauriges Mädchen seit wann wartest du am Telefon?
Hey trauriges Mädchen sag, wie lange weinst du schon?
Schon einen Tag und eine Nacht,
hat er mich um den Schlaf gebracht.
Ich weiß nicht aus, ich weiß nicht ein,
ich werd immer traurig sein.
Hey trauriges Mädchen, wenn du willst, lehn dich an mich.
Ich berühre dein Herz und heile damit jeden Stich
Denn deine Stimme singt in einem so betrübten Ton.
Hey trauriges Mädchen sag, wie lange weinst du schon?
Schon einen Tag und eine Nacht,
hat er mich um den Schlaf gebracht.
Ich weiß nicht aus, ich weiß nicht ein,
ich werd immer traurig sein.
Trauriges Mädchen, auch wenn er dein Herz brach
(Es brach entzwei)
Trauriges Mädchen, wein ihm nicht länger nach
(Geht es vorbei?)
und gib mir doch den Platz auf seinem Thron,
dass ich dich liebe weißt du doch schon.
Schon einen Tag und eine Nacht,
hat er mich um den Schlaf gebracht.
Ich weiß nicht aus, ich weiß nicht ein.
Schon einen Tag und eine Nacht,
(Das geht vorbei)
hat er mich um den Schlaf gebracht.
(Sag ihm goodbye)
Mädchen du bist nicht allein.
Ich werd immer traurig sein.

Перевод песни

Эй, грустная девочка, скажи, куда ты идешь, куда?
Эй, грустная девушка, каждый конец-это тоже начало
Эй, грустная девочка, с каких это пор ты ждешь у телефона?
Эй, грустная девочка, скажи, как давно ты плачешь?
Уже день и ночь,
он заставил меня спать.
Я не знаю, я не знаю,
мне всегда будет грустно.
Эй, грустная девочка, если хочешь, прислонись ко мне.
Я прикоснусь к твоему сердцу и исцелю этим каждый укол
Потому что твой голос поет таким скорбным тоном.
Эй, грустная девочка, скажи, как давно ты плачешь?
Уже день и ночь,
он заставил меня спать.
Я не знаю, я не знаю,
мне всегда будет грустно.
Грустная девушка, даже если он разбил твое сердце
(Он сломался пополам)
Грустная девочка, не плачь ему больше после
(Это проходит?)
и все же дай мне место на его троне,
ты же знаешь, что я люблю тебя.
Уже день и ночь,
он заставил меня спать.
Я не знаю, я не знаю.
Уже день и ночь,
(Это проходит мимо)
он заставил меня спать.
(Скажите ему прощай)
Девочка ты не одна.
Мне всегда будет грустно.