Sven van Thom - Ach, Liebe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ach, Liebe» из альбома «Ach!» группы Sven van Thom.

Текст песни

Ach Liebe, sieh mal einer an — wer hätte das gedacht,
dass Du Dich wieder blicken lässt, nach einer durchtanzten Nacht?
Ach Liebe, darauf war ich jetzt überhaupt nicht eingestellt,
dass Du Dich nach der langen Zeit, noch mal zu mir gesellst.
Ach Liebe, sieh mal einer an, jetzt bist Du wieder da.
Wo warst du bloß, als ich Dich rief, noch vor einem Jahr?
Ach Liebe, Mann, Du kannst doch nicht so einfach kommen und gehen.
Ach Liebe, wie Du wirklich tickst, soll einer mal verstehen.
Ach Liebe, Du Quälgeist, Du hast mir gefehlt meist,
doch wenn Du mal da bist, weiß ich nicht, ob Du wahr bist.
Kannst Du Dich mal entscheiden! Willst Du gehen oder bleiben?
Ich weiß manchmal auch nicht: Kann ich Dich denn noch leiden?
Ach Liebe, ach Liebe…
Ach Liebe sieh mal einer an, jetzt bist Du wieder weg.
Hast Dich wieder verkrochen in Dein geheimes Versteck.
Hast kurz mit Deinem Glanz geprahlt, dann bist Du abgezischt.
Du glaubst, ich wein' Dir Tränen nach? Okay, hast mich erwischt.
Ach Liebe Du Quälgeist, Du hast mir gefehlt meist.
Doch jetzt, wo Du weg bist, frag ich mich, was Dein Zweck ist.
Kannst Du Dich mal entscheiden! Willst Du gehen oder bleiben?
Ich weiß manchmal auch nicht: Kann ich Dich denn noch leiden?
Ach Liebe, ach Liebe…
Ach Liebe, ach Du kannst mich mal. Lass mich einfach allein.
Man hält's ja sowieso nicht aus, dauernd bei Dir zu sein.
Ach Liebe, Du nervst mich. Du siehst doch den Ernst nich'.
Geh ich Dir in die Falle, bin ich kurz darauf alle.
Du beunruhigst und stresst mich. Hörst Du meinen Protest nich'?
Ob Du kommst oder gehst, es ist immer nur lästig.
Ach Liebe Du Quälgeist, Du hast mir gefehlt meist,
doch wenn Du mal da bist, weiß ich nicht, ob Du wahr bist.
Kannst Du Dich mal entscheiden! Willst Du gehen oder bleiben?
Ich weiß manchmal auch nicht: Kann ich Dich denn noch leiden?
Ach Liebe, Du Quälgeist, Du hast es verhehlt meist,
doch jetzt, wo Du da bist, weiß ich, dass es wahr ist:
Konntest Dich nie entscheiden, zum Gehen oder Bleiben.
Und Liebe, mal ehrlich: Du bist nicht zu beneiden.
Ach Liebe, ach Liebe…
(Dank an erzi für den Text)

Перевод песни

О, дорогой, посмотри на одного - кто бы мог подумать,
Что вы можете посмотреть снова, после танцевальной ночи?
О, любовь, я теперь совсем не был настроен,
Что ты присоединился ко мне после долгого времени, снова ко мне.
О, любите, смотрите на одного, теперь вы вернулись.
Где ты был, когда я звонил тебе, всего год назад?
О, дорогой, мужик, ты не можешь прийти и уйти так легко.
О, любовь, как ты действительно клеешь, нужно понять один раз.
О, любовь, ты безумие, ты пропустил меня по большей части,
но когда вы там, я не знаю, правда ли вы.
Можете ли вы решить? Вы хотите пойти или остаться?
Иногда я не знаю: смогу ли я все еще терпеть тебя?
О, любовь, о любовь ...
О, любите смотреть на вас, теперь вы снова ушли.
Вскочил обратно в свое тайное укрытие.
Похвастались на мгновение, тогда вы прошипете.
Ты думаешь, я плачу о слезах? Хорошо, понял.
О, любите свое безумие, вы пропустили меня больше всего.
Но теперь, когда вас нет, я задаюсь вопросом, какова ваша цель.
Можете ли вы решить? Вы хотите пойти или остаться?
Иногда я не знаю: смогу ли я все еще терпеть тебя?
О, любовь, о любовь ...
О, дорогая, ты можешь взять меня. Просто оставьте меня в покое.
В любом случае, ты не будешь с тобой.
О, дорогая, ты меня раздражаешь. Вы не видите серьезности.
Если я пойду в ловушку, я скоро все пойду.
Вы обеспокоены и подчеркнули меня. Разве вы не слышите мой протест?
Если вы придете или уходите, это всегда раздражает.
О, любите свое безумие, вы пропустили меня в основном,
Но когда вы там, я не знаю, правда ли вы.
Можете ли вы решить? Вы хотите пойти или остаться?
Иногда я не знаю: смогу ли я все еще терпеть тебя?
О, любовь, ты пират, у тебя это в основном,
Но теперь, когда вы там, я знаю, что это правда:
Вы никогда не решаетесь пойти или остаться.
И любовь, честно: Ты не должна завидовать.
О, любовь, о любовь ...
(Спасибо erzi за текст)