Suvi Teräsniska - Pikkuveljen joulupuuro текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Pikkuveljen joulupuuro» из альбома «Tulkoon joulu» группы Suvi Teräsniska.
Текст песни
Kun joulukalenterin suklaa viimeinen
Suuhun sulaa siinä maistuu maku muistojen
Niin monta kertaa äiti saatiin suutuksiin
Kun me vallattomat aatto hulmuttiin
Ja sama riita meillä oli joka joulu
Kumpi ehti… lahjat ensin avamaan
Pikkuveljen joulupuuro nyt lautaselle jää
Mantelista kinaa enää ole ei
Ja meidän sateliittikissa kai kehrää ikävää
Sen kanssa mielessäni teen matkan
Kotiin myötä joulukyyneleen
Me vaikka kepposia usein keksittiin
Hyvät muistot niistä piirtyi silti sydämmiin
Ja meitä ymmärtänyt ei kai kukaan muu
Vain hymyyn kääntyi isän sekä äidin suu
Ja sama riita meillä oli joka joulu
Kumpi ehti… pukin partaa kiskomaan
Pikkuveljen joulupuuro nyt lautaselle jää
Mantelista kinaa enää ole ei
Ja meidän sateliittikissa kai kehrää ikävää
Sen kanssa mielessäni teen matkan
Kotiin myötä joulukyyneleen
Se pilke iloinen sun nappisilmien
Tänne leijailee nyt kanssa joulutuoksujen
Pikkuveljen joulupuuro nyt lautaselle jää
Mantelista kinaa enää ole ei
Ja meidän sateliittikissa kai kehrää ikävää
Sen kanssa mielessäni teen matkan
Kotiin myötä joulukyyneleen (x2)
Перевод песни
* Когда Рождественский календарь-последний шоколад. *
На вкус это похоже на вкус воспоминаний,
Вот сколько раз мама сходила
с ума, когда мы вышли из-под контроля .
И мы ссорились одно и то же каждое Рождество.
Кто получил подарки первым?
* Рождественское приветствие моего младшего брата на тарелке *
Здесь больше нет борьбы с миндалем,
И наш спутник-кот, должно быть, мурлычет от того,
Что я думаю, я совершу путешествие.
Дома, с рождественской слезой,
Мы думали о шалостях,
Но хорошие воспоминания о них все еще тянутся к моему сердцу,
И я думаю, никто другой не мог понять
нас , и улыбка была первым, что сказали бы мои мать и отец.
И у нас была одна и та же ссора каждое Рождество,
У кого было время вытащить бороду Санты?
* Рождественское приветствие моего младшего брата на тарелке *
Здесь больше нет борьбы с миндалем,
И наш спутник-кот, должно быть, мурлычет от того,
Что я думаю, я совершу путешествие.
Домой с рождественской
слезой, мерцающей от радости, в твоих глазках,
и теперь ты паришь с запахом Рождества,
рождественское приветствие моего младшего брата на тарелке .
Здесь больше нет борьбы с миндалем,
И наш спутник-кот, должно быть, мурлычет от того,
Что я думаю, я совершу путешествие.
Домой с рождественскими слезами (x2)