Susana Zabaleta - La Escalera De Caracol текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Escalera De Caracol» из альбома «¿...O Fue Un Sueño?» группы Susana Zabaleta.

Текст песни

Viviendo en la escalera trágica de caracol en caracol
no le encuentro centro al caracol
es así que no me deja vislumbrar
debo subir? debo bajar?
a dónde debo de escalar?
y es que así se me confunden más los pies
porque uno «A», el otro «B», tropiezo en «C».
Por qué la misma flecha cambia así de dirección sin compasión?
por qué me dices «sube al cielo"si me encuentro a gusto en el sillón?
es ahí cuando quisiera no volar y desde lejos observar esa escalera a donde va
siendo así es lastimosa la verdad el caracol que no me lleva a mí a un lugar.
Y me atormento con la idea de ir al revés
es que a partir de cero una y otra vez
si me equivoco en el camino qué diré después
cómo podré justificar mi estupidez.
Es el final es mi caracol
es verdad que no hay manera de escapar
porque dependes de un cordón umbilical
por demás que no he querido descifrar
estoy perdido en el famoso
Y me atormento con la idea de ir al revés
es que a partir de cero una y otra vez
si me equivoco en el camino qué diré después
cómo podré justicar mi estupidez.

Перевод песни

Жизнь на трагической винтовой лестнице на улитке
я не могу найти центр улитки
это так, что он не позволяет мне заглянуть
я должен подняться? я должен спуститься?
куда я должен подняться?
и это то, что я путаю ноги больше
потому что один «а», другой «б», я спотыкаюсь на «С».
Почему одна и та же стрела так меняет направление без сострадания?
почему ты говоришь мне "поднимайся на небо", если я сяду в кресло?
вот когда я хотел бы не летать и издалека наблюдать, что лестница, куда он идет
правда, улитка, которая не ведет меня куда-то.
И я мучаюсь мыслью о том, чтобы идти наоборот
это то, что с нуля снова и снова
если я ошибаюсь в пути, что я скажу дальше
как я могу оправдать свою глупость.
Это конец-моя улитка.
это правда, что нет никакого способа, чтобы избежать
потому что вы зависите от пуповины
к тому же, я не хотел расшифровывать
я заблудился в знаменитом
И я мучаюсь мыслью о том, чтобы идти наоборот
это то, что с нуля снова и снова
если я ошибаюсь в пути, что я скажу дальше
как я могу оправдать свою глупость.