Susan Ashton - Suffer In Silence текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Suffer In Silence» из альбомов «Renewing The Heart» и «Wakened By the Wind» группы Susan Ashton.

Текст песни

heart in a bottle
high on a shelf
fragile but just out of reach
cause if you build a fortress
which the distance you keep
but when you heart aches
doesnt it cut deep
you dont have to suffer
suffer in silence
you dont have to suffer
suffer in silence
dont you know that your
heart can feel like an anchor
when you keep it all inside
no no no dont suffer in silence
withered in sadness
and hurting inside
but feeling afraid to impose
so your an island
but you dont have to be cause if youre inclined
you can talk to me but you dont have to suffer
suffer in silence
you dont have to suffer
suffer in silence
oh i know that the pain can seem like an ocean
but im just a word away
no no no dont suffer in silence
ill be your sheltar, ill be your retreat
ill be you sheild against the wind
so if you need a shoulder for the tear that you keep
let em come down
let it rain on me cause you dont have to suffer
suffer in silence
you should never have to suffer
suffer in silence
oh i will hear when youre calling
like a voive above the storm
no no no dont suffer in silence
you dont have to suffer
suffer in silence
you dont have to suffer
suffer in silence
dont you know that your
heart can feel like an anchor
when you keep it all inside
no no no dont suffer in silence

Перевод песни

сердце в бутылке,
высоко на полке,
хрупкое, но недосягаемое,
потому что если ты построишь крепость,
которую ты держишь на расстоянии.
но когда твое сердце болит,
оно не режет глубоко,
тебе не нужно страдать,
страдать в тишине,
тебе не нужно страдать,
страдать в тишине,
разве ты не знаешь, что твое
сердце может чувствовать себя якорем,
когда ты держишь его все внутри?
нет, нет, нет, нет, не страдай в тишине,
увядая в печали
и страдая внутри,
но боясь навязать
тебе свой остров,
но тебе не нужно быть причиной, если ты склонен.
ты можешь говорить со мной, но тебе не нужно страдать,
страдать в тишине,
тебе не нужно страдать,
страдать в тишине.
О, я знаю, что боль может казаться океаном,
но я всего лишь слово прочь,
нет, нет, не страдай в тишине,
я буду твоим шелтаром, я буду твоим отступлением,
я буду твоим шильдом против ветра,
так что если тебе нужно плечо для слезы, которую ты держишь.
пусть они спустятся,
пусть дождь льет на меня, потому что тебе не нужно страдать,
страдать в тишине.
тебе никогда не придется страдать,
страдать в тишине.
О, я услышу, когда ты будешь звать,
как войв над бурей,
нет, нет, не страдай в тишине,
тебе не придется страдать,
страдай в тишине,
тебе не придется страдать,
страдай в тишине,
разве ты не знаешь, что твое
сердце может чувствовать себя якорем,
когда ты держишь все это внутри?
нет, нет, нет, не страдай в тишине.