Supernatural - Don't Pop Me Down текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Pop Me Down» из альбома «Dreamcatcher» группы Supernatural.
Текст песни
Been waiting so long for a different song
Pitch and tone
They’re all the same
I’m thinking «Boy, they need me»
Cause all the words they use are «show me love» and «thinking of»
Their creativity is close to nothing
You don’t pop me down
With your love and I know
That you wouldn’t dare put on the ritz for me You don’t pop me down
With your funk now it is
I won’t let a sell out coming after me Now how would you feel if I made you dance
Shake that bootie like it ain’t no thang
Hit you in the middle like oooh wee wee
Help me baby
If it’s not all about the loop it all, shut it off
Their creativity won’t lose to nothing
CHORUS, repeat
Now I wanna rock like whoa!
Fellows if you’re with me then you know
We got to go Ladies wanna jam till tha
Breaka breaka dawn
So we gotta get it ON
Cos it’s ON when it’s ON
Then it’s gone
Now ain’t it weird that we just put it on
'N' play along
Keep it real
Перевод песни
Ждал так долго для другой песни
Шаг и тон
Они все одинаковы
Я думаю: «Мальчик, они мне нужны»
Потому что все слова, которые они используют, «показывают мне любовь» и «думают»
Их творчество близко ни к чему
Ты меня не сбиваешь
С твоей любовью и я знаю
То, что ты не посмеешь надеть риц для меня. Ты меня не сплю
Теперь с вашим фанком
Я не позволю продавать меня после меня. Теперь, как бы вы себя чувствовали, если бы я заставил тебя танцевать
Встряхните этот ботинок, как будто это не
Ударьте вас посередине, как oooh wee wee
Помогите ребенку
Если это еще не все о петле, отключите ее
Их творчество не потеряет ничего
CHORUS, повторите
Теперь я хочу качаться, как эй!
Стипендиаты, если вы со мной, тогда вы знаете
Мы должны идти. Дамы хотят варенья до тех пор, пока
Прорыв на рассвете
Поэтому мы должны включить его
Потому что он включен, когда он включен
Тогда он ушел
Теперь не странно, что мы просто надели его
«N» играет
Держите его в покое