Still Remains - I Can Revive Him With My Own Hands текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Can Revive Him With My Own Hands» из альбома «Of Love And Lunacy» группы Still Remains.

Текст песни

if love was a door,
I’ve slammed it in your face,
ran out to the balcony,
and jumped to the ground,
I’ve sponged the place in gasoline,
before igniting the foundation,
and burning it to ashes,
if love was a plane,
then I’ve flown it to the highest point,
but then let it come crashing down to the earth,
fasten your seatbelts, were going down,
were going down now,
if love was a child,
then I’ve scolded him to no end,
he’s been filled with nothing inside,
until the day when bullets filled the emptiness inside him,
from his own gun,
from his own hands,
love become the pill that stopped his shakes,
he’s never crossed a man’s face so hard,
love became the pill that put him under,
he’s never scratched a man’s heart so deep,
if love was born to die,
then I’ve buried it six feet under,
if you take the one,
and minus him bye two,
you got the end of the world,
before it’s even begun,
although I’ve ed his heart,
I can revive him with my own two hands

Перевод песни

если любовь была дверью,
Я ударил его по лицу,
выбежал на балкон,
и прыгнул на землю,
Я проглотил место в бензине,
перед воспламенением фундамента,
и сжигая его дотла,
если любовь была самолетом,
то я пролетел до самой высокой точки,
но затем пусть он рухнет на землю,
пристегните ремни безопасности, спускайтесь,
Теперь идут вниз,
Если любовь была ребенком,
тогда я отругал его до конца,
Он не был заполнен ничем внутри,
До того дня, когда пули заполнили пустоту внутри него,
Из собственного оружия,
Из его собственных рук,
Любовь стала пилюлькой, которая остановила тряску,
он так никогда не сталкивался с мужским лицом,
Любовь стала пилюлькой, которая его подводила,
Он никогда не поцарапал сердце человека так глубоко,
если любовь родилась, чтобы умереть,
То я похоронил его на шесть футов,
Если вы возьмете один,
И минус два до двух,
Вы получили конец света,
Прежде чем он начнется,
хотя я радовал его сердце,
Я могу оживить его своими двумя руками