Stiko Per Larsson - Oxens år текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Oxens år» из альбомов «Varken stjärna eller frälst» и «Oxens år» группы Stiko Per Larsson.
Текст песни
Du satt alltid kvar sist på den lilla baren
Och lyssna på musik vi själva valt
Jag tror våra tankar sitter kvar än
Trots allt svammel väggarna svalt
Jag drömde om en gitarr från S.t. Louis
Och om alla tårar man kan få ut
För det är väl strängarna som låter
Och fingrarna som säger hur
Men jag höll fast varje gång och jag skyller aldrig på nån
Bara på dom som inte förstår
Att jag har valt den väg jag går och skyller man på nån
Lägger man ut alla dagar på rad
Det var oxens år som gjorde mig svag
Sanningen om livet kom ikapp oss
Men jag tog ett språng och slet mig loss
Det kan inte redan va min tur
Det måste finnas nån som håller koll
Vi gick en gång från en kust till en annan
Bara för att jävlas med en hund
Och dom ropade till oss, ni måste stanna
Det ni gör kan inte vara sunt
Men vi höll fast varje gång och vi skyller aldrig på nån
Bara på dom som inte förstår
Att vi har valt den väg vi går och skyller man på nån
Lägger man ut alla dagar på rad
Det var oxens år som gjorde mig svag
Och mannen framför er har passerat gränsen
Men dom som stannat bak dom höll mig kvar
Hjärtat i mitt bröst har tappat känseln
Men bilden av mig ni ser är likadan
Men jag höll fast varje gång och jag skyller aldrig på nån
Bara på dom som inte förstår
Att jag har valt den väg jag går och skyller man på nån
Lägger man ut alla dagar på rad
Det var oxens år som gjorde mig svag
Перевод песни
Ты всегда был в последнем баре
И слушал музыку, которую мы сами выбирали.
Думаю, наши мысли все еще здесь.
В конце концов, вафельные стены остыли,
Я попул гитару из S. T. Louis.
И если все слезы, которые ты можешь выплакать,
- это струны, которые звучат,
И пальцы, которые говорят, как,
Но я держался каждый раз, и я никогда не виню никого,
Только тех, кто не понимает,
Что я выбрал путь, по которому я иду, и обвиняю кого-
То, лежащего все дни подряд.
Это был год Волов, который сделал меня слабым,
Правда жизни настигла нас,
Но я сделал прыжок и вырвал себя на свободу,
Это уже не может быть моей очередью.
Должен быть кто-то, за кем можно присматривать.
Однажды мы перешли с одного побережья на другое,
Просто чтобы потрахаться с собакой,
И они кричали нам: "ты должен оставаться
Тем, что делаешь, не может быть здоровым".
Но мы держались каждый раз, и мы никогда не обвиняем никого,
Только тех, кто не понимает,
Что мы избрали путь, по которому идем, и обвиняем кого-то, кто
Выкладывает все дни подряд.
Это был год Волов, который сделал меня слабым,
Человек перед тобой пересек границу,
Но те, кто остался позади, держали меня.
Сердце в моей груди потеряло связь,
Но образ меня, который ты видишь, тот же,
Но я держался каждый раз, и я никогда не виню никого,
Только тех, кто не понимает,
Что я выбрал путь, по которому я иду, и обвиняю кого-
То, лежащего все дни подряд.
Это был год Волов, который сделал меня слабым.