Stiff Little Fingers - Smithers Jones текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Smithers Jones» из альбома «Anthology» группы Stiff Little Fingers.
Текст песни
Here we go again, it’s Monday at last
He’s heading for the Waterloo line
To catch the 8 a.m. fast, its usually dead on time
Hope it isn’t late, got to be there by nine
Pin stripe suit, clean shirt and tie
Stops off at the corner shop, to buy The Times
'Good Morning Smithers-Jones'
'How's the wife and home?'
'Did you get the car you’ve been looking for?'
Let me get inside you, let me take control of you
We could have some good times
All this worry will get you down
I’ll give you a new meaning to life — I don’t think so
Sitting on the train, you’re nearly there
You’re part of the production line
You’re the same as him, you’re like tin-sardines
Get out of the pack, before they peel you back
Arrive at the office, spot on time
The clock on the wall hasn’t yet struck nine
'Good Morning Smithers Jones'
'The boss wants to see you alone'
'I hope its the promotion you’ve been looking for'
Let me get inside you, let me take control of you
We could have some good times
All this worry will get you down
I’ll give you a new meaning to life — I don’t think so
'Come in Smithers old boy'
'Take a seat, take the weight off your feet'
'I've some news to tell you'
'There's no longer a position for you' -
'Sorry Smithers Jones'
Put on the kettle and make some tea
It’s all a part of feeling groovie
Put on your slippers turn on the TV
It’s all a part of feeling groovie
It’s time to relax, now you’ve worked your arse off
But the only one smilin' is the sun tanned boss
Work and work and work and work till you die
There’s plenty more fish in the sea to fry
Перевод песни
Вот и снова, наконец-то понедельник.
Он направляется к линии Ватерлоо, чтобы быстро добраться до 8 утра, обычно она мертва вовремя, надеюсь, еще не поздно, должен быть там в костюме с девятью булавками, чистой рубашке и галстуке, останавливается в магазине на углу, чтобы купить "Доброе утро, Смиттерс-Джонс", как жена и дом? " ты получил машину, которую искал?"
Позволь мне войти в Тебя, позволь мне взять тебя под контроль.
Мы могли бы хорошо провести время.
Все эти переживания приведут тебя в уныние,
Я придам тебе новый смысл жизни, я так не думаю.
Сидя в поезде, ты почти там,
Ты часть производственной линии,
Ты такой же, как он, ты как оловянные сардины,
Вылезай из стаи, пока они не очистили тебя.
Приходите в офис, место вовремя.
Часы на стене еще не пробили девять.
Доброе утро, Смиттерс
Джонс, Босс хочет видеть тебя наедине.
"Я надеюсь, что это продвижение, которое вы так долго искали".
Позволь мне войти в Тебя, позволь мне взять тебя под контроль.
Мы могли бы хорошо провести время.
Все эти переживания приведут тебя в уныние,
Я придам тебе новый смысл жизни, я так не думаю.
"Приди в Смиттерс, старина"
, присядь, сними груз с ног ,
у меня есть новости, чтобы сказать тебе:
"для тебя больше нет места".
"Прости, Смиттерс Джонс".
Наденьте чайник и заварите чаю.
Это все часть чувства, груви,
Надень свои тапочки, включи телевизор,
Это все часть чувства, груви.
Пришло время расслабиться, теперь ты поработал над своей задницей,
Но единственный, кто улыбается, - это загорелый загорелый босс,
Работай, работай и работай, пока не умрешь.
В море полно рыбы, которую можно жарить.