Steve Winwood - Hearts On Fire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hearts On Fire» из альбома «Roll With It» группы Steve Winwood.
Текст песни
Night was falling and my chances were low
Nothing was happening, I was ready to go Then I saw her walking through that door
And I knew right then I had to get me some more
Moved up close, up next to the bar
There she sat, lookin' like a movie star
Went up and asked her, 'Do you mind if I sit?'
She said, 'No, but if you see a chance, you’d better take it.'
Just the two of us sat talking together
The music and people all drifting away
Hearts on fire, burning with love
We were written in the stars above
Take us higher to the things that we know
There’s no other place we can go Told her everything that happened to me
A thousand limousines and the women for free
She said, 'That's when these words’ll ring true —
You ain’t nobody 'till somebody loves you.'
Love came to me the minute I saw her
I wanted to make her part of my life
Just the two of us sat talking together
I wanted to make her part of my life
Перевод песни
Ночь падала, и мои шансы были низкими
Ничего не случилось, я был готов к отъезду. Затем я увидел, что она идет через эту дверь
И я знал, что тогда мне нужно было получить еще немного
Перемещено близко, рядом с панелью
Там она сидела, выглядела как кинозвезда
Подошел и спросил ее: «Не возражаете, если я сяду?»
Она сказала: «Нет, но если вы видите шанс, вам лучше взять это».
Просто мы вдвоем сидели, разговаривая вместе
Музыка и люди все дрейфуют
Сердца в огне, горящие с любовью
Мы были написаны в звездах выше
Возьмите нас выше того, что мы знаем
Нет другого места, куда мы можем пойти. Расскажи ей все, что со мной случилось.
Тысяча лимузинов и женщин бесплатно
Она сказала: «Вот когда эти слова скажут правду -
Ты не никто, пока кто-то тебя не любит.
Любовь пришла ко мне в тот момент, когда я увидел ее
Я хотел сделать ее частью своей жизни
Просто мы вдвоем сидели, разговаривая вместе
Я хотел сделать ее частью своей жизни